अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 27/ मन्त्र 3
सूक्त - कपिञ्जलः
देवता - ओषधिः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - शत्रुपराजय सूक्त
इन्द्रो॑ ह चक्रे त्वा बा॒हावसु॑रेभ्य॒ स्तरी॑तवे। प्राशं॒ प्रति॑प्राशो जह्यर॒सान्कृ॑ण्वोषधे ॥
स्वर सहित पद पाठइन्द्र॑: । ह॒ । च॒क्रे॒ । त्वा॒ । बा॒हौ । असु॑रेभ्य: । स्तरी॑तवे । प्राश॑म् । प्रति॑ऽप्राश: । ज॒हि॒ । अ॒र॒सान् । कृ॒णु॒ । ओ॒ष॒धे॒ ॥२७.३॥
स्वर रहित मन्त्र
इन्द्रो ह चक्रे त्वा बाहावसुरेभ्य स्तरीतवे। प्राशं प्रतिप्राशो जह्यरसान्कृण्वोषधे ॥
स्वर रहित पद पाठइन्द्र: । ह । चक्रे । त्वा । बाहौ । असुरेभ्य: । स्तरीतवे । प्राशम् । प्रतिऽप्राश: । जहि । अरसान् । कृणु । ओषधे ॥२७.३॥
अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 27; मन्त्र » 3
मन्त्र विषय - বুদ্ধ্যা বিবাদঃ কর্ত্তব্য ইত্যুপদিশ্যতে
भाषार्थ -
(ইন্দ্রঃ) পরম্ ঐশ্বর্যবান পুরুষ (হ) ই (ৎবা) তোমাকে (বাহৌ) নিজের বাহুতে (অসুরেভ্যঃ) অসুরদের থেকে (স্তরীতবে) রক্ষার জন্য (চক্রে) করেছে। (প্রাশম্) [আমার] প্রশ্নের (প্রতিপ্রাশঃ) প্রতিবাদীদের (জহি) বিনাশ করো, (ওষধে) হে তাপ পানকারী [ঔষধির সমান বুদ্ধি ! সেই সকলকে] (অরসান্) ক্ষীণ (কৃণু) করো ॥৩॥
भावार्थ - (ইন্দ্র) মহাপ্রতাপশালী মহাবলশালী পুরুষই নিজের বুদ্ধিবল দ্বারা (অসুর) দেবতাদের বিরোধী অধর্মীদের নাশ করে এসেছে, করে এবং করবে ॥৩॥ সায়ণভাষ্যে (স্তরীতবে) এর স্থানে [তরীতবে] আছে ॥
इस भाष्य को एडिट करें