Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 128

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 128/ मन्त्र 6
    सूक्त - देवता - प्रजापतिरिन्द्रो वा छन्दः - भुरिगनुष्टुप् सूक्तम् - कुन्ताप सूक्त

    योऽना॒क्ताक्षो॑ अनभ्य॒क्तो अम॑णि॒वो अहि॑र॒ण्यवः॑। अब्र॑ह्मा॒ ब्रह्म॑णः पु॒त्रस्तो॒ता कल्पे॑षु सं॒मिता॑ ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    य: । अना॒क्ता॑क्ष: । अनभ्य॒क्त: । अम॑णि॒व: । अहि॑र॒ण्यव॑: ॥ अब्र॑ह्मा॒ । ब्रह्म॑ण: । पु॒त्र: । तो॒ता । कल्पे॑षु । सं॒मिता ॥१२८.६॥


    स्वर रहित मन्त्र

    योऽनाक्ताक्षो अनभ्यक्तो अमणिवो अहिरण्यवः। अब्रह्मा ब्रह्मणः पुत्रस्तोता कल्पेषु संमिता ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    य: । अनाक्ताक्ष: । अनभ्यक्त: । अमणिव: । अहिरण्यव: ॥ अब्रह्मा । ब्रह्मण: । पुत्र: । तोता । कल्पेषु । संमिता ॥१२८.६॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 128; मन्त्र » 6

    भाषार्थ -
    (যঃ) যে (ব্রহ্মণঃ) ব্রহ্মার [বেদজ্ঞানীর] (পুত্রঃ) পুত্র (অব্রহ্মা) অব্রহ্মা [অবেদজ্ঞ, কুমার্গী] (অনাক্তাক্ষঃ) অশুদ্ধ আচরণকারী এবং (অনভ্যক্তঃ) অবিখ্যাত হয়। সে (অমণিবঃ) মণিরহিত [রত্ন রহিত] এবং (অহিরণ্যবঃ) তেজহীন হবে/হোক, (তোতা) এই-এই কর্ম (কল্পেষু) শাস্ত্রবিধানে (সংমিতা) প্রমাণিত॥৬॥

    भावार्थ - যদি কেউ জ্ঞানীর সন্তান হয়ে কুমার্গী মূর্খ হয়, সে নির্ধন ও নিস্তেজ হয়, এই কথা বেদশাস্ত্র দ্বারা সিদ্ধ॥৬॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top