अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 47/ मन्त्र 16
त॒रणि॑र्वि॒श्वद॑र्शतो ज्योति॒ष्कृद॑सि सूर्य। विश्व॒मा भा॑सि रोचन ॥
स्वर सहित पद पाठत॒रणि॑: । वि॒श्वऽद॑र्शत: । ज्यो॒ति॒:ऽकृत् । अ॒सि॒ । सू॒र्य॒ ॥ विश्व॑म् । आ । भा॒सि॒ । रो॒च॒न॒ ॥४७.१६॥
स्वर रहित मन्त्र
तरणिर्विश्वदर्शतो ज्योतिष्कृदसि सूर्य। विश्वमा भासि रोचन ॥
स्वर रहित पद पाठतरणि: । विश्वऽदर्शत: । ज्योति:ऽकृत् । असि । सूर्य ॥ विश्वम् । आ । भासि । रोचन ॥४७.१६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 47; मन्त्र » 16
मन्त्र विषय - ১৩-২১ আধ্যাত্মোপদেশঃ ॥
भाषार्थ -
(সূর্য) হে সূর্য ! তুমি (তরণিঃ) অন্ধকার থেকে উদ্ধারকারী (বিশ্বদর্শতঃ) সর্বপ্রকাশক এবং (জ্যোতিষ্কৃৎ) [চন্দ্র আদির মধ্যে] প্রকাশকারী (অসি) হও। (রোচন) হে প্রকাশমান তুমি (বিশ্বম্) সবকিছু (আ) উত্তমরূপে (ভাসি) চমকিত করো॥১৬॥
भावार्थ - যেমন এই সূর্য অগ্নি, বিদ্যুৎ, চন্দ্র, নক্ষত্র ইত্যাদির ওপর নিজের আলো ফেলে সেগুলো চমকিত করে, তেমনই পরমাত্মা নিজের সামর্থ্য দ্বারা সব সূর্য আদি রচনা করেন এবং তেমনই বিদ্বানগণ বিদ্যার প্রকাশ দ্বারা সংসারকে আনন্দ দেয় ॥১৬॥
इस भाष्य को एडिट करें