अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 47/ मन्त्र 18
येना॑ पावक॒ चक्ष॑सा भुर॒ण्यन्तं॒ जनाँ॒ अनु॑। त्वं व॑रुण॒ पश्य॑सि ॥
स्वर सहित पद पाठयेन॑ । पा॒व॒क॒ । चक्ष॑सा । भु॒र॒ण्यन्त॑म् । जना॑न् । अनु॑ ॥ त्वम् । व॒रु॒ण॒ । पश्य॑सि ॥१७.१८॥
स्वर रहित मन्त्र
येना पावक चक्षसा भुरण्यन्तं जनाँ अनु। त्वं वरुण पश्यसि ॥
स्वर रहित पद पाठयेन । पावक । चक्षसा । भुरण्यन्तम् । जनान् । अनु ॥ त्वम् । वरुण । पश्यसि ॥१७.१८॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 47; मन्त्र » 18
मन्त्र विषय - ১৩-২১ আধ্যাত্মোপদেশঃ ॥
भाषार्थ -
(পাবক) হে পবিত্রকারী ! (বরুণ) হে উত্তম গুণসম্পন্ন ! [সূর্য, রবিমণ্ডল] (যেন) যে (চক্ষসা) প্রকাশ দ্বারা (ভুরণ্যন্তম্) ধারণ এবং পোষণ করে [পরাক্রম] (জনান্ অনু) উৎপন্ন প্রাণীদের মধ্যে (ত্বম্) তুমি (পশ্যসি) দর্শাও ॥১৮॥
भावार्थ - যেমন সূর্য নিজের প্রকাশ দ্বারা বৃষ্টি আদির মাধ্যমে নিজের আয়ত্তের সব প্রাণীদের এবং লোক-সমূহকে ধারণ-পোষণ করো, তেমনই মনুষ্য সর্বোপরি বিরাজমান পরমাত্মার জ্ঞান দ্বারা পরস্পর সহায়ক হয়ে সুখী হোক ॥১৮, ১৯॥
इस भाष्य को एडिट करें