अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 68/ मन्त्र 10
यो रा॒यो॒ऽवनि॑र्म॒हान्त्सु॑पा॒रः सु॑न्व॒तः सखा॑। तस्मा॒ इन्द्रा॑य गायत ॥
स्वर सहित पद पाठय: । रा॒य: । अ॒वनि॑: । म॒हान् । सु॒ऽपा॒र: । सु॒न्व॒त:। सखा॑ ॥ तस्मै॑ । इन्द्रा॑य । गा॒य॒त॒ ॥६८.१०॥
स्वर रहित मन्त्र
यो रायोऽवनिर्महान्त्सुपारः सुन्वतः सखा। तस्मा इन्द्राय गायत ॥
स्वर रहित पद पाठय: । राय: । अवनि: । महान् । सुऽपार: । सुन्वत:। सखा ॥ तस्मै । इन्द्राय । गायत ॥६८.१०॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 68; मन्त्र » 10
मन्त्र विषय - মনুষ্যকর্তব্যোপদেশঃ
भाषार्थ -
(যঃ) যে [পরমেশ্বর] (রায়ঃ) ধনের (অবনিঃ) রক্ষক বা স্বামী (মহান্) [পরম গুণী বা বলবান্], (সুপারঃ) উত্তমরূপে পরিত্রাণকারী, (সুন্বতঃ) তত্ত্বরস নিষ্পাদনকারী পুরুষের (সখা) মিত্র, [হে মনুষ্যগণ!] (তস্মৈ) সেই (ইন্দ্রায়) ইন্দ্রের [পরম ঐশ্বর্যযুক্ত পরমেশ্বর] জন্য (গায়ত) তোমরা স্তুতি করো ॥১০॥
भावार्थ - মনুষ্য জগদীশ্বর পরমাত্মার উপাসনা দ্বারা তত্ত্ব গ্রহণ করে পুরুষার্থ দ্বারা ধর্ম পালন করুক/ধর্মের সেবা করুক ॥১০।।
इस भाष्य को एडिट करें