Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 17

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 17/ मन्त्र 4
    सूक्त - कृष्णः देवता - इन्द्रः छन्दः - जगती सूक्तम् - सूक्त-१७

    वयो॒ न वृ॒क्षं सु॑पला॒शमास॑द॒न्त्सोमा॑स॒ इन्द्रं॑ म॒न्दिन॑श्चमू॒षदः॑। प्रैषा॒मनी॑कं॒ शव॑सा॒ दवि॑द्युतद्वि॒दत्स्वर्मन॑वे॒ ज्योति॒रार्य॑म् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    वय॑: । न । वृ॒क्षम् । सु॒ऽप॒ला॒शम् । आ । अ॒स॒द॒न् । सोमा॑स: । इन्द्र॑म् । म॒न्दिन॑: । च॒मू॒ऽसद॑: ॥ प्र । ए॒षा॒म् । अनी॑कम् । शव॑सा । दवि॑द्युतत् । वि॒दत् । स्व॑: । मन॑वे । ज्योति॑: । आर्यम् ॥१७.४॥


    स्वर रहित मन्त्र

    वयो न वृक्षं सुपलाशमासदन्त्सोमास इन्द्रं मन्दिनश्चमूषदः। प्रैषामनीकं शवसा दविद्युतद्विदत्स्वर्मनवे ज्योतिरार्यम् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    वय: । न । वृक्षम् । सुऽपलाशम् । आ । असदन् । सोमास: । इन्द्रम् । मन्दिन: । चमूऽसद: ॥ प्र । एषाम् । अनीकम् । शवसा । दविद्युतत् । विदत् । स्व: । मनवे । ज्योति: । आर्यम् ॥१७.४॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 17; मन्त्र » 4

    भाषार्थ -
    (ন) যেমন (বয়ঃ) পক্ষী (সুপলাশং বৃক্ষম্) উত্তম-পত্রযুক্ত বৃক্ষে (আসদন্) এসে বসে, তেমনই (মন্দিনঃ) হর্ষদায়ক (চমূষদঃ) ভূলোক এবং দ্যুলোব্যাপী (সোমাসঃ) ভক্তিরস (ইন্দ্রম্) পরমেশ্বরের মধ্যে (আসদন্) এসে স্থির হয়। (এষাম্) এই ভক্তিরসের (অনীকম্) প্রাণদায়িনী শক্তি, (শবসা) নিজ-নিজ পূর্ণ বল/শক্তিতে (প্র দবিদ্যুতৎ) প্রদ্যোতিত হচ্ছে, চমকিত হচ্ছে। এবং এই প্রাণদায়িনী শক্তি (মনবে) মনুষ্যের জন্য (স্বঃ) সুখ এবং (আর্যং জ্যোতিঃ) পরমেশ্বরীয় জ্যোতি (বিদৎ) প্রাপ্ত করিয়েছে।

    - [চমূষদঃ=“যস্য বিশ্ব উপাসতে প্রশিষম্” (যজুঃ০ ২৫.১৩) অর্থাৎ সংসারের সকল পদার্থ যে পরমেশ্বরের উত্তম-শাসনের উপাসনায় নিয়োজিত। উপাসনা পদ দ্বারা সমগ্র বিশ্বে ভক্তিরসের বিদ্যমানতার কথন করা হয়েছে। তথা “তস্যেমে সর্বে যাতব উপ প্রশিষমাসতে” (অথর্ব০ ১৩.৪(৩).২৭); অর্থাৎ এই সকল গতিমান্ পদার্থ সেই পরমেশ্বরের উত্তম-প্রশাসনের উপাসনা করছে। ‘উপাসনা’ পদ দ্বারা এই গতিমান্ পদার্থ-সমূহের মধ্যে ভক্তিরসের সত্তার কথন করা হয়েছে। চমূ=দ্যাবাপৃথিব্যৌ (নিঘং০ ৩.৩০)। অনীকম্=অন্ প্রাণনে। আর্যম্=অর্যঃ ঈশ্বরঃ (নিরু০ ১৩.১.৪), তস্য জ্যোতিঃ।]

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top