अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 23/ मन्त्र 9
अ॒र्वाञ्चं॑ त्वा सु॒खे रथे॒ वह॑तामिन्द्र के॒शिना॑। घृ॒तस्नू॑ ब॒र्हिरा॒सदे॑ ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒र्वाञ्च॑म् । त्वा॒ । सु॒खे । रथे॑ । वह॑ताम् । इ॒न्द्र॒ । के॒शिना॑ ॥ घृ॒तस्नू॒ इति॑ घृ॒तऽस्नू॑ । ब॒र्हि: । आ॒ऽसदे॑ ॥२३.९॥
स्वर रहित मन्त्र
अर्वाञ्चं त्वा सुखे रथे वहतामिन्द्र केशिना। घृतस्नू बर्हिरासदे ॥
स्वर रहित पद पाठअर्वाञ्चम् । त्वा । सुखे । रथे । वहताम् । इन्द्र । केशिना ॥ घृतस्नू इति घृतऽस्नू । बर्हि: । आऽसदे ॥२३.९॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 23; मन्त्र » 9
भाषार्थ -
(কেশিনা) প্রকাশ প্রাপ্ত আমাদের জ্ঞানেন্দ্রিয় এবং কর্মেন্দ্রিয়-সমূহ (ঘৃতস্নূ) তথা জলের সদৃশ প্রবাহরূপে বাহিত আমাদের ভক্তিরস আপনার দিকে প্রবাহিত করে আমাদের জ্ঞানেন্দ্রিয় এবং কর্মেন্দ্রিয়-সমূহ (সুখে রথে) আমাদের সুখময় শরীর-রথে (ত্বা) আপনাকে (অর্বাঞ্চম্) আমাদের দিকে (বহতাম্) প্রেরিত করুক। যাতে আপনি (বর্হিঃ) আমাদের হৃদয়াসনে (আ সদে) এসে বিরাজ করেন।
- [মন্ত্রে ইন্দ্রিয়-সমূহকে অশ্বরূপ, তথা শরীরকে রথরূপে বর্ণিত করা হয়েছে। ঘৃতস্নূ=ঘৃত=ঘৃ ক্ষরণে; স্নু প্রস্রবণে। ঘৃত=উদক (নিঘং০ ১.১২)।]
इस भाष्य को एडिट करें