अथर्ववेद - काण्ड 9/ सूक्त 3/ मन्त्र 11
यस्त्वा॑ शाले निमि॒माय॑ संज॒भार॒ वन॒स्पती॑न्। प्र॒जायै॑ चक्रे त्वा शाले परमे॒ष्ठी प्र॒जाप॑तिः ॥
स्वर सहित पद पाठय: । त्वा॒ । शा॒ले॒ । नि॒ऽमि॒माय॑ । स॒म्ऽज॒भार॑ । वन॒स्पती॑न् । प्र॒ऽजायै॑ । च॒क्रे॒ । त्वा॒ । शा॒ले॒ । प॒र॒मे॒ऽस्थी । प्र॒जाऽप॑ति: ॥३.११॥
स्वर रहित मन्त्र
यस्त्वा शाले निमिमाय संजभार वनस्पतीन्। प्रजायै चक्रे त्वा शाले परमेष्ठी प्रजापतिः ॥
स्वर रहित पद पाठय: । त्वा । शाले । निऽमिमाय । सम्ऽजभार । वनस्पतीन् । प्रऽजायै । चक्रे । त्वा । शाले । परमेऽस्थी । प्रजाऽपति: ॥३.११॥
अथर्ववेद - काण्ड » 9; सूक्त » 3; मन्त्र » 11
Subject - The Good House
Meaning -
Sweet home, who measured you, who designed you, who built you, who brought over the building materials, he made you for the people. It is the lord on high, Prajapati, guardian of his children, who did it for his children. (The builder is an instrument of Prajapati).