अथर्ववेद - काण्ड 9/ सूक्त 6/ मन्त्र 16
सूक्त - ब्रह्मा
देवता - अतिथिः, विद्या
छन्दः - साम्न्यनुष्टुप्
सूक्तम् - अतिथि सत्कार
शूर्पं॑ प॒वित्रं॒ तुषा॑ ऋजी॒षाभि॒षव॑णी॒रापः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठशूर्प॑म् । प॒वित्र॑म् । तुषा॑: । ऋ॒जी॒षा: । अ॒भि॒ऽसव॑नी: । आप॑: ॥६.१६॥
स्वर रहित मन्त्र
शूर्पं पवित्रं तुषा ऋजीषाभिषवणीरापः ॥
स्वर रहित पद पाठशूर्पम् । पवित्रम् । तुषा: । ऋजीषा: । अभिऽसवनी: । आप: ॥६.१६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 9; सूक्त » 6;
पर्यायः » 1;
मन्त्र » 16
Translation -
The winnowing fan (Surpa) is, as if, the strainer (pavitram) the chaff (tusa) is, as if, the residue (rjisa) of the curejuice; the water at meal-time is, as if, the water used for pressing out the cure-juice.