यजुर्वेद - अध्याय 1/ मन्त्र 26
ऋषिः - परमेष्ठी प्रजापतिर्ऋषिः
देवता - सविता देवता
छन्दः - स्वराट् ब्राह्मी पङ्क्ति,भुरिक् ब्राह्मी पङ्क्ति,
स्वरः - पञ्चमः
11
अपा॒ररुं॑ पृथि॒व्यै दे॑व॒यज॑नाद्वध्यासं व्र॒जं ग॑च्छ गो॒ष्ठानं॒ वर्ष॑तु ते॒ द्यौर्ब॑धा॒न दे॑व सवितः पर॒मस्यां॑ पृथि॒व्या श॒तेन॒ पाशै॒र्योऽस्मान्द्वेष्टि॒ यं च॑ व॒यं द्विष्मस्तमतो॒ मा मौ॑क्। अर॑रो॒ दिवं॒ मा प॑प्तो द्र॒प्सस्ते॒ द्यां मा स्क॑न् व्र॒जं ग॑च्छ गो॒ष्ठानं॒ वर्ष॑तु ते॒ द्यौर्ब॑धा॒न दे॑व सवितः पर॒मस्यां॑ पृथि॒व्या श॒तेन॒ पाशै॒र्योऽस्मान्द्वेष्टि॒ यं च॑ व॒यं द्वि॒ष्मस्तमतो॒ मा मौ॑क्॥२६॥
स्वर सहित पद पाठअप॑। अ॒ररु॑म्। पृ॒थि॒व्यै। दे॒व॒यज॑ना॒दिति॑ देव॒ऽयज॑नात्। व॒ध्या॒स॒म्। व्र॒जम्। ग॒च्छ॒। गो॒ष्ठान॑म्। गो॒स्थान॒मिति गो॒ऽस्थान॑म्। व॑र्षतु। ते॒। द्यौः। ब॒धा॒न। दे॒व॒। स॒वि॒त॒रिति सवितः। प॒र॒म्। अस्या॑म्। पृ॒थि॒व्याम्। श॒तेन॑। पाशैः॑। यः। अ॒स्मान्। द्वेष्टि॑। यम्। च॒। व॒यम्। द्वि॒ष्मः। तम्। अतः॑। मा। मौ॒क्। अर॑रो॒ऽइत्यर॑रो। दिव॑म्। मा। प॒प्तः॒। द्र॒प्सः। ते॒। द्याम्। मा। स्क॒न्। व्र॒जम्। ग॒च्छ॒। गो॒ष्ठान॑म्। गो॒स्थान॒मिति गो॒ऽस्थान॑म्। व॑र्षतु। ते॒। द्यौः। ब॒धा॒न। दे॒व॒। स॒वि॒त॒रिति॑ सवितः। प॒र॒मस्या॑म्। पृ॒थि॒व्याम्। श॒तेन॑। पाशैः॑। यः। अ॒स्मान्। द्वेष्टि॑। यम्। च॒। व॒यम्। द्वि॒ष्मः। तम्। अतः॑। मा। मौ॒क् ॥२६॥
स्वर रहित मन्त्र
अपाररुम्पृथिव्यै देवयजनाद्बध्यासँव्रजङ्गच्छ गोष्ठानँवर्षतु ते द्यौर्बधान देव सवितः परमस्याम्पृथिव्याँ शतेन पाशैर्या स्मान्द्वेष्टि यञ्च वयन्द्विष्मस्तमतो मा मौक् । अररो दिवम्मा पप्तो द्रप्सस्ते द्याम्मा स्कन्व्रजङ्गच्छ गोष्ठानँवर्षतु ते द्यौर्बधान देव सवितः परमस्याम्पृथिव्याँ शतेन पाशैर्या स्मान्द्वेष्टि यञ्च वयन्द्विष्मस्तमतो मा मौक् ॥
स्वर रहित पद पाठ
अप। अररुम्। पृथिव्यै। देवयजनादिति देवऽयजनात्। वध्यासम्। व्रजम्। गच्छ। गोष्ठानम्। गोस्थानमिति गोऽस्थानम्। वर्षतु। ते। द्यौः। बधान। देव। सवितरिति सवितः। परम्। अस्याम्। पृथिव्याम्। शतेन। पाशैः। यः। अस्मान्। द्वेष्टि। यम्। च। वयम्। द्विष्मः। तम्। अतः। मा। मौक्। अररोऽइत्यररो। दिवम्। मा। पप्तः। द्रप्सः। ते। द्याम्। मा। स्कन्। व्रजम्। गच्छ। गोष्ठानम्। गोस्थानमिति गोऽस्थानम्। वर्षतु। ते। द्यौः। बधान। देव। सवितरिति सवितः। परमस्याम्। पृथिव्याम्। शतेन। पाशैः। यः। अस्मान्। द्वेष्टि। यम्। च। वयम्। द्विष्मः। तम्। अतः। मा। मौक्॥२६॥
विषय - পুনরেতেন য়জ্ঞেন কিং কিং সিধ্যতীত্যুপদিশ্যতে ॥
পুনরায় এই যজ্ঞ দ্বারা কী কী কার্য্য সিদ্ধ হয়, এই বিষয়ের উপদেশ পরবর্ত্তী মন্ত্রে করা হইয়াছে ॥
पदार्थ -
পদার্থঃ- হে সর্বানন্দ দাতা জগদীশ্বর ! (সবিতঃ) সর্ব প্রাণিদিগের অন্তর্য্যামী, সত্যপ্রকাশকারী, আপনার কৃপা বলে আমরা পরস্পর উপদেশ করি যে, যেমন এই সকলের প্রকাশকারী সূর্য্যলোক এই পৃথিবীতে অনেক বন্ধন হেতু কিরণ সকল দ্বারা আকৃষ্ট করিয়া পৃথিবী ইত্যাদি সব পদার্থকে বাঁধিয়া লয় সেইরূপ তোমরাও দুষ্টদিগকে বাঁধিয়া ভাল ভাল গুণের প্রকাশ কর এবং যেমন আমি (পৃথিব্যৈ) পৃথিবীতে (দেবয়জনাৎ) বিদ্বান্ লোকেরা যে সংগ্রাম হইতে ভাল ভাল পদার্থ অথবা উত্তমোত্তম বিদ্বান্দিগের সংগতি লাভ করেন তদ্দ্বারা (অররুম্) দুষ্ট স্বভাবযুক্ত শত্রুদিগকে (অপবধ্যাসম্) বধ করি সেইরূপ তোমরাও তাহাদিগকে বধ কর তথা যেমন আমি (ব্রজম্) উত্তমোত্তম গুণ প্রকাশকারী সজ্জনদিগের সঙ্গ প্রাপ্ত হইতেছি সেইরূপ তোমরাও উহা (গচ্ছ) প্রাপ্ত হও । যেমন আমি (গোষ্ঠানম্) পঠন-পাঠন ব্যবহার জ্ঞাপনকারী মেঘের গর্জন তুল্য বেদবাণীকে ভাল ভাল শব্দরূপী বিন্দু দ্বারা হরষিত করি সেইরূপ তোমরাও (বর্ষতু) বরিষণ কর । যেমন আমার বিদ্যার (দ্যৌঃ) শোভা সকলে দৃষ্টিগোচর করে সেইরূপ (তে) তোমাদিগেরও বিদ্যা সুশোভিত হউক । যেমন আমি (য়ঃ) যাহারা মূর্খ (অস্মান্) বিদ্যা প্রচারক আমাদিগের সহিত (দ্বেষ্টি) দ্বেষ করে (চ) এবং (য়ম্) যে বিদ্যাবিরোধীজনকে (বয়ম্) আমরা বিদ্বান্গণ (দ্বিষ্মঃ) দুষ্ট মনে করি (তম্) সেই (পরম্) বিদ্যার শত্রুকে (অস্যাম্) এই সব পদার্থের ধারণ করিবার এবং বিবিধ সুখ প্রদাতা (পৃথিব্যাম্) পৃথিবীতে (শতেন) বহু প্রকারে (পাশৈঃ) বন্ধন দিয়া নিত্য বাঁধি, কখনও তাহাকে মুক্ত করি না, সেইরূপ হে বীরগণ । তোমরা তাহাকে (বধান) বাঁধিয়া লহ, কখনও তাহাকে (অতঃ) সেই বন্ধন হইতে (মা মৌক্) মুক্ত করিও না এবং যে দুষ্ট ব্যক্তি আমাদের সহিত বিরোধিতা করে তথা যে দুষ্টের সহিত আমরা বিরোধিতা করি তাহাকে সেই বন্ধন হইতে কোন মনুষ্য মুক্ত করিবে না । এই প্রকার সকলে তাহাকে উপদেশ করিতে থাকিবে যে, হে (অররো) দুষ্টপুরুষ । তুমি (দিবম্) প্রকাশ উন্নতি (মা পপ্তঃ) প্রাপ্ত হইও না তথা (তে) তোমার (দ্রপ্সঃ) আনন্দদাতা বিদ্যারূপী রস (দ্যাম) আনন্দকে (মা স্কন্) প্রাপ্ত করিও না । হে শ্রেষ্ঠ পথগামী মনুষ্যগণ । যেমন আমি (ব্রজম্) বিদ্বান্দিগের প্রাপ্ত হওয়ার যোগ্য শ্রেষ্ঠ মার্গ প্রাপ্ত হই সেইরূপ তোমরাও (গচ্ছ) উহা প্রাপ্ত হও । যেমন এই (দ্যৌঃ) সূর্য্যের প্রকাশ (গৌষ্ঠানম্) পৃথিবীর স্থান অন্তরিক্ষের সেচন করে সেইরূপই ঈশ্বর বা বিদ্বান্ পুরুষ (তে) তোমার কামনাগুলিকে (বর্ষতু) বরিষণ করুন অর্থাৎ ক্রম সহ পূর্ণ করুন । যেমন এই (দেব) ব্যবহারের হেতু (সবিতঃ) সূর্য্যলোক (অস্যাম্) এই বীজ বপনের যোগ্য (পৃথিব্যাম্) বহু প্রজাযুক্ত পৃথিবীতে (শতেন) বহু (পাশৈঃ) বন্ধনের হেতু কিরণগুলির দ্বারা আকর্ষণ সহ পৃথিবী ইত্যাদি সব পদার্থকে বন্ধন করে সেইরূপ তোমরাও দুষ্টদিগকে বাঁধো এবং (য়ঃ) যে ন্যায়বিরোধী (অস্মান্) ন্যায়াধীশ আমাদের সহিত (দ্বেষ্টি) দ্বেষভাব পোষণ করে (চ) এবং (য়ম্) অন্যায়কারীর উপর (বয়ম্) সম্পূর্ণ হিতসম্পাদনকারী আমরা (দ্বিষ্মঃ) দ্বেষ করি (তম্) সেই (পরম্) শত্রুকে (অস্যাম্) এই (পৃথিব্যাম্) উক্ত গুণযুক্ত পৃথিবীতে (শতেন) বহু (পাশৈঃ) সাম, দাম, দন্ড ও ভেদাদি প্রচেষ্টার সহিত বাঁধি এবং যেমন আমি তাহাকে সেই দন্ড দিয়া বাঁধিয়া কখনও মুক্ত করি না সেইরূপ তোমরাও (বধান) বাঁধো অর্থাৎ বন্ধন রূপ দন্ড সর্বদা দাও । কখনও তাহাকে (মা মৌক) মুক্ত করিও না ॥ ২৬ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে লুপ্তোপমালংকার আছে । ঈশ্বর আজ্ঞা প্রদান করিতেছেন যে, হে মনুষ্যগণ ! তোমাদিগের বিদ্যার সিদ্ধকারী কার্য্যের নিয়মে বিঘ্নকারী দুষ্ট জীবকে সর্বদা হত্যা করা উচিত এবং সজ্জনদিগের সমাগম সহ বিদ্যার বৃদ্ধি নিত্য করা উচিত । যে প্রকার বহু প্রচেষ্টা দ্বারা শ্রেষ্ঠদিগের ক্ষতি, দুষ্টদিগের বৃদ্ধি না হয় ইহাই নিয়ম করা উচিত এবং সর্বদা শ্রেষ্ঠ সজ্জনদিগের আদর-যত্ন তথা দুষ্টদিগকে দন্ড দেওয়ার জন্য তাহাদেরকে বন্ধন করা উচিত । পরস্পর প্রীতি সহ বিদ্যা ও শরীরের বল সম্পাদন করিয়া ক্রিয়া ও কলাযন্ত্র দ্বারা অনেক মান রচনা করিয়া সকলকে সুখ প্রদান করা, ঈশ্বরের আজ্ঞা পালন তথা ঈশ্বরের উপাসনা করা উচিত ॥ ২৬ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - অপা॒ররুং॑ পৃথি॒ব্যৈ দে॑ব॒য়জ॑নাদ্বধ্যাসং ব্র॒জং গ॑চ্ছ গো॒ষ্ঠানং॒ বর্ষ॑তু তে॒ দ্যৌর্ব॑ধা॒ন দে॑ব সবিতঃ পর॒মস্যাং॑ পৃথি॒ব্যাᳬं শ॒তেন॒ পাশৈ॒র্য়ো᳕ऽস্মান্দ্বেষ্টি॒ য়ং চ॑ ব॒য়ং দ্বি॒ষ্মস্তমতো॒ মা মৌ॑ক্ । অর॑রো॒ দিবং॒ মা প॑প্তো দ্র॒প্সস্তে॒ দ্যাং মা স্ক॑ন্ব্র॒জং গ॑চ্ছ গো॒ষ্ঠানং॒ বর্ষ॑তু তে॒ দ্যৌর্ব॑ধা॒ন দে॑ব সবিতঃ পর॒মস্যাং॑ পৃথি॒ব্যাᳬं শ॒তেন॒ পাশৈ॒র্য়ো᳕ऽস্মান্দ্বেষ্টি॒ য়ং চ॑ ব॒য়ং দ্বি॒ষ্মস্তমতো॒ মা মৌ॑ক্ ॥ ২৬ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - অপাররুমিত্যস্য সর্বস্য ঋষিঃ স এব । সবিতা দেবতা । পূর্বার্দ্ধে স্বরাড্ব্র্রাহ্মী পংক্তিশ্ছন্দঃ । উত্তরার্ধে ভুরিগ্ব্রাহ্মী পংক্তিশ্ছন্দঃ ।
পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal