अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 5/ मन्त्र 1
सूक्त - भृगुराथर्वणः
देवता - इन्द्रः
छन्दः - निचृदुपरिष्टाद्बृहती
सूक्तम् - इन्द्रशौर्य सूक्त
इन्द्र॑ जु॒षस्व॒ प्र व॒हा या॑हि शूर॒ हरि॑भ्याम्। पिबा॑ सु॒तस्य॑ म॒तेरि॒ह म॒धोश्च॑का॒नश्चारु॒र्मदा॑य ॥
स्वर सहित पद पाठइन्द्र॑ । जु॒षस्व॑ । प्र । व॒ह॒ । आ । या॒हि॒ । शू॒र॒ । हरि॑ऽभ्याम् । पिब॑ । सु॒तस्य॑ । म॒ते: । इ॒ह । मधो॑: । च॒का॒न: । चारु॑: । मदा॑य ॥५.१॥
स्वर रहित मन्त्र
इन्द्र जुषस्व प्र वहा याहि शूर हरिभ्याम्। पिबा सुतस्य मतेरिह मधोश्चकानश्चारुर्मदाय ॥
स्वर रहित पद पाठइन्द्र । जुषस्व । प्र । वह । आ । याहि । शूर । हरिऽभ्याम् । पिब । सुतस्य । मते: । इह । मधो: । चकान: । चारु: । मदाय ॥५.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 5; मन्त्र » 1
पदार्थ -
(ইন্দ্র) হে পরম ঐশ্বর্যশালী রাজন! (জুষস্ব) তুমি প্রসন্ন হও (প্র বহ) অগ্রসর হও (শৃর) হে বীর! (হরিভ্যাং) হরণশীল দিন ও রাত্রির হিতের জন্য (আ য়াহি) তুমি আগমন কর। (চারুঃ) মনোহর স্বভাব (মদায়) হর্ষের জন্য (চকানঃ) তৃপ্ত হইয়া তুমি (ইহ) এখানে (মতেঃ) বুদ্ধিমান পুরুষের (সুতস্য) নিংড়াইয়া (মধোঃ) মধুর রসকে (পিব) পান কর।।
भावार्थ - হে পরম ঐশ্বর্যশালী রাজন! তুমি প্রসন্ন থাক। তুমি অগ্রসর হও। হে বীর দিন ও রাত্রির মঙ্গলের জন্য আগমন কর। আনন্দে তৃপ্ত হইয়া তুমি মনোহর ভাবে বুদ্ধিমান পুরুষের উপদেশ রূপ মধুর রসকে পান কর।।
मन्त्र (बांग्ला) - ইন্দ্ৰ জুষস্ব প্র বহা য়াহি শূর হরিভ্যাম্। পিবা সুতস্য মতেরিহ মধোশ্চকানশ্চারুমদায়।।
ऋषि | देवता | छन्द - ভৃগুরাথর্বণঃ। ইন্দ্রঃ। বিরাডুপরিষ্টাদ্ বৃহতী
इस भाष्य को एडिट करें