अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 5/ मन्त्र 4
सूक्त - भृगुराथर्वणः
देवता - इन्द्रः
छन्दः - पुरोविराड्जगती
सूक्तम् - इन्द्रशौर्य सूक्त
आ त्वा॑ विशन्तु सु॒तास॑ इन्द्र पृ॒णस्व॑ कु॒क्षी वि॒ड्ढि श॑क्र धि॒येह्या नः॑। श्रु॒धी हवं॒ गिरो॑ मे जुष॒स्वेन्द्र॑ स्व॒युग्भि॒र्मत्स्वे॒ह म॒हे रणा॑य ॥
स्वर सहित पद पाठआ । त्वा॒ । वि॒श॒न्तु॒ । सु॒तास॑: । इ॒न्द्र॒: । पृ॒णस्व॑ । कु॒क्षी इति॑ । वि॒ड्ढि । श॒क्र॒ । धि॒या । इ॒हि॒ । आ । न॒: । श्रु॒धि । हव॑म् । गिर॑: । मे॒ । जु॒ष॒स्व॒ । आ । इ॒न्द्र॒ । स्व॒युक्ऽभि॑: । मत्स्व॑ । इ॒ह । म॒हे । रणा॑य ॥५.४॥
स्वर रहित मन्त्र
आ त्वा विशन्तु सुतास इन्द्र पृणस्व कुक्षी विड्ढि शक्र धियेह्या नः। श्रुधी हवं गिरो मे जुषस्वेन्द्र स्वयुग्भिर्मत्स्वेह महे रणाय ॥
स्वर रहित पद पाठआ । त्वा । विशन्तु । सुतास: । इन्द्र: । पृणस्व । कुक्षी इति । विड्ढि । शक्र । धिया । इहि । आ । न: । श्रुधि । हवम् । गिर: । मे । जुषस्व । आ । इन्द्र । स्वयुक्ऽभि: । मत्स्व । इह । महे । रणाय ॥५.४॥
अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 5; मन्त्र » 4
पदार्थ -
(ইন্দ্র) হে রাজন! (সুতাসঃ) এই সার রস (ত্বা) তোমাতে (আ) যথা বিধি (বিশন্তু) প্রবেশ করুক। (কুক্ষী) উভয় কুক্ষিকে (পৃণস্ব) তুমি পূর্ণ কর এবং (বিটি) শাসন কর (শত্রু) হে শক্তিমান (ধিয়া) স্বীয় বুদ্ধি দ্বারা (নঃ) আমাদের নিকট (আ-ইহি) আগমন কর (হবং) আহ্বান (শ্রুধি) শ্রবণ কর। (ইন্দ্র) হে রাজন (মে) আমার (গিরঃ) বাণীকে (জুষস্ব) গ্রহণ কর ও (স্বয়ুভিঃ) স্বীয় যুক্তি দ্বারা (ইহ) এখানে (মহে) বড় (রণায়) যুদ্ধের জন্য (আ) যথা বিধি (মত্ত্ব) আনন্দিত হও।।
भावार्थ - হে রাজন! এই সার রস তোমাতে যথাবিধি প্রবেশ করুক। উভয় কুক্ষিকে তুমি পূর্ণ কর। তুমি শাসন কর। হে শক্তিমান! স্বীয় বুদ্ধি দ্বারা িআমাদের নিকট আগমন কর। আমাদের আহ্বান শ্রবণ কর। হে রাজন! আমাদের বাণীকে গ্রহণ কর। স্বীয় যুক্তি দ্বারা একানে প্রবল সংগ্রামে জয় লাভ করিয়া যথাবিধি আনন্দিত থাক।।
मन्त्र (बांग्ला) - আ ত্বা বিমান্তু সুতাস ইন্দ্ৰ পূণস্ব কুক্ষী বিঢ়ি শত্রু ধিয়েহ্যা নঃ৷ শ্রুধী হবং গিরো মে জুষস্বেন্দ্র স্বয়ুগিথর্মৎস্বেহ মহে রলায়।।
ऋषि | देवता | छन्द - ভৃগুরাথবর্ণঃ। ইন্দ্রঃ। জগতীপুরোবিরাট্ ত্রিষ্টুপ্
इस भाष्य को एडिट करें