Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 40/ मन्त्र 16
    ऋषिः - दीर्घतमा ऋषिः देवता - आत्मा देवता छन्दः - निचृत्त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    2

    अग्ने॒ नय॑ सु॒पथा॑ रा॒येऽअ॒स्मान् विश्वा॑नि देव व॒युना॑नि वि॒द्वान्।यु॒यो॒ध्यस्मज्जु॑हुरा॒णमेनो॒ भूयि॑ष्ठां ते॒ नम॑ऽउक्तिं विधेम॥१६॥

    स्वर सहित पद पाठ

    अग्ने॑। नय॑। सु॒पथेति॑ सु॒ऽपथा॑। रा॒ये। अ॒स्मान्। विश्वा॑नि। दे॒व॒। व॒युना॑नि। वि॒द्वान् ॥ यु॒यो॒धि। अ॒स्मत्। जु॒हु॒रा॒णम्। एनः॑। भूयि॑ष्ठाम्। ते॒। नम॑ऽउक्ति॒मिति॒ नमः॑ऽउक्तिम्। वि॒धे॒म॒ ॥१६ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    अग्ने नय सुपथा रायेऽअस्मान्विश्वानि देव वयुनानि विद्वान् । युयोध्यस्मज्जुहुराणमेनो भुयिष्ठान्ते नमउक्तिँविधेम ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    अग्ने। नय। सुपथेति सुऽपथा। राये। अस्मान्। विश्वानि। देव। वयुनानि। विद्वान्॥ युयोधि। अस्मत्। जुहुराणम्। एनः। भूयिष्ठाम्। ते। नमऽउक्तिमिति नमःऽउक्तिम्। विधेम॥१६॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 40; मन्त्र » 16
    Acknowledgment

    পদার্থ -

    অগ্নে নয় সুপথা রায়ে অস্মান্ বিশ্বানি দেব বয়ুনানি বিদ্বান্ ।

    য়ুয়োধ্যুস্মজ্জুহুরাণমেনো ভূয়িষ্ঠাং তে নমঽউক্তিং বিধেম ।।৯৯।।

    (যজু, ৪০।১৬)

    পদার্থঃ হে (দেব) দিব্যস্বরূপ (অগ্নে) প্রকাশস্বরূপ করুণাময় জগদীশ্বর! যেহেতু আমরা (তে) তোমার প্রতি (ভূয়িষ্ঠাম্) অধিক (নম উক্তিম্) সৎকারপূর্বক (বিধেম্) স্তুতি করি, সেহেতু (বিদ্বান্) সর্বজ্ঞ তুমি (অস্মৎ) আমাদের থেকে (জুহুরাণম্) কুটিলতা এবং (এনঃ) পাপাচরণকে (য়ুয়োধি) দূর করো। (অস্মান্) আমাদের (রায়ে) বিজ্ঞান, ধন বা ধন দ্বারা সুখ প্রাপ্তির জন্য (সুপথা) ধর্ম-পথ দ্বারা (বিশ্বানি) সকল (বয়ুনানি) শ্রেষ্ঠ জ্ঞান এবং শ্রেষ্ঠ বুদ্ধিকে (নয়) প্রাপ্ত করাও ।।৯৯।।

     

    ভাবার্থ -

    ভাবার্থঃ হে প্রকাশমান পরমাত্মা! তুমি অগ্নিসম তেজস্বী। হে সর্বশক্তিমান পরম করুণাময়! তুমি আমাদের সুপথে পরিচালিত করো, যাতে পরিণামে আমরা তোমাকেই প্রাপ্ত হই। আমাদের কর্ম ও ভাবনা গুলোকে শুভ করো। কৃপা করে পরমার্থ লাভের অগ্রগতির পথে আমাদের প্রতিবন্ধকতার অবসান করো। আমাদের পাপকর্ম হতে দূরে রাখ। আমরা তোমাকে বারবার নমস্কার করি।।৯৯।।

     

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top