यजुर्वेद - अध्याय 40/ मन्त्र 17
ऋषिः - दीर्घतमा ऋषिः
देवता - आत्मा देवता
छन्दः - अनुष्टुप्
स्वरः - गान्धारः
3
हि॒र॒ण्मये॑न॒ पात्रे॑ण स॒त्यस्यापि॑हितं॒ मुखम्।यो॒ऽसावा॑दि॒त्ये पु॑रुषः॒ सोऽसाव॒हम्। ओ३म् खं ब्रह्म॑॥१७॥
स्वर सहित पद पाठहि॒र॒ण्मये॑न॒। पात्रे॑ण। स॒त्यस्य॑। अपि॑हित॒मित्यपि॑ऽहितम्। मुख॑म् ॥ यः। अ॒सौ। आ॒दि॒त्ये। पुरु॑षः। सः। अ॒सौ। अ॒हम्। ओ३म्। खम्। ब्रह्म॑ ॥१७ ॥
स्वर रहित मन्त्र
हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम् । यो सावादित्ये पुरुषः सो सावहम् । ओ३म् खं ब्रह्म ॥
स्वर रहित पद पाठ
हिरण्मयेन। पात्रेण। सत्यस्य। अपिहितमित्यपिऽहितम्। मुखम्॥ यः। असौ। आदित्ये। पुरुषः। सः। असौ। अहम्। ओ३म्। खम्। ब्रह्म॥१७॥
পদার্থ -
হিরণ্ময়েন পাত্রেণ সত্যস্যাপিহিতং মুখম্ ।
য়োঽসাবাদিত্যে পুরুষঃ সোঽসাবহম্ । ও৩ম্ খং ব্রহ্ম ।।১০০।।
(যজু ৪০।১৭)
পদার্থঃ হে মানব ! (হিরণ্ময়েন) জ্যোতি দ্বারা পরিপূর্ণ (পাত্রেণ) সবার রক্ষক এই আমার দ্বারা (সত্যস্য) অবিনাশী সৎরূপ কারণের [প্রকৃতির] (অপিহিতম্) আচ্ছাদিত (মুখম্) মুখের তুল্য উত্তম অঙ্গ প্রকাশিত হয়। (য়ঃ) যিনি (অসৌ) এই (আদিত্যে) প্রাণ ও সূর্যমণ্ডলে (পুরুষঃ) পূর্ণ পরমাত্মা (সঃ) সেই তিনি (অসৌ) পরোক্ষরূপে (অহম্) আমি (খম্) আকাশের ন্যায় ব্যাপক (ব্রহ্ম) গুণ, কর্ম, স্বভাবের দৃষ্টিতে সবার থেকে মহান। (ও৩ম্) আমি সকল জগতের রক্ষক "ও৩ম্" – এরূপ জানো।।১০০।।
ভাবার্থ -
ভাবার্থঃ পরম সত্যের সেই স্বরূপ হিরণ্যরূপ সুবর্ণ জ্যোতির দ্বারা আবৃত। সূর্যের প্রখর আলোর শক্তিতে যিনি ব্যাপ্ত, আমার মধ্যেও ব্যাপ্ত সেই তিনিই। যে তিনি এখানে, সেই তিনিই অন্যত্র, সূর্য আদিতে, সর্বত্র এবং যে তিনি অন্যত্র সূর্যাদিতে সেই তিনিই এখানে, আমাদের মাঝে। ও৩ম্ ই ব্রহ্ম, ও৩ম্ ই অনন্ত, ও৩ম্ ই শ্রেষ্ঠ ।।১০০।।
इस भाष्य को एडिट करें
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal