यजुर्वेद - अध्याय 23/ मन्त्र 5
ऋषिः - प्रजापतिर्ऋषिः
देवता - परमेश्वरो देवता
छन्दः - गायत्री
स्वरः - षड्जः
2
यु॒ञ्जन्ति॑ ब्र॒ध्नम॑रु॒षं चर॑न्तं॒ परि॑ त॒स्थुषः॑। रोच॑न्तेरोच॒ना दि॒वि॥५॥
स्वर सहित पद पाठयु॒ञ्जन्ति॑। ब्र॒ध्नम्। अ॒रु॒षम्। चर॑न्तरम्। परि॑। त॒स्थुषः॑। रोच॑न्ते। रो॒च॒नाः। दि॒वि ॥५ ॥
स्वर रहित मन्त्र
युञ्जन्ति ब्रध्नमरुषञ्चरन्तम्परि तस्थुषः । रोचन्ते रोचना दिवि ॥
स्वर रहित पद पाठ
युञ्जन्ति। ब्रध्नम्। अरुषम्। चरन्तरम्। परि। तस्थुषः। रोचन्ते। रोचनाः। दिवि॥५॥
Translation -
Just as in the cosmos, the circumstationed planetary body derives light from the sun, similarly the mind and and speedy vital forces derive light and life from the God-blessed inner soul, (1)
Notes -
According to the ritualists, the sacrificer yokes the horse to a gilded chariot, while this mantra taken from Rgveda I 6. 1 refers to the sun. Bradhnam, आदित्यं, the sun. Aruşam, free from malice. Rocante rocanã divi, whose splendour shines in the sky in the form of planets and satellites.
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal