अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 69/ मन्त्र 3
सु॑त॒पाव्ने॑ सु॒ता इ॒मे शुच॑यो यन्ति वी॒तये॑। सोमा॑सो॒ दध्या॑शिरः ॥
स्वर सहित पद पाठसु॒त॒ऽपाव्ने॑ । सु॒ता: । इ॒मे । शुच॑य: । य॒न्ति॒ । वी॒तये॑ ॥ सोमा॑स: । दधि॑ऽआशिर: ॥६९.३॥
स्वर रहित मन्त्र
सुतपाव्ने सुता इमे शुचयो यन्ति वीतये। सोमासो दध्याशिरः ॥
स्वर रहित पद पाठसुतऽपाव्ने । सुता: । इमे । शुचय: । यन्ति । वीतये ॥ सोमास: । दधिऽआशिर: ॥६९.३॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 69; मन्त्र » 3
मन्त्र विषय - ১-৮ পরাক্রমিলক্ষণোপদেশঃ
भाषार्थ -
(সুতপাব্নে) ঐশ্বর্যের রক্ষক মনুষ্যকে (বীতয়ে) ভোগের জন্য (ইমে) এই (সুতাঃ) নিষ্পাদিত (শুচয়ঃ) শুদ্ধ (দধ্যাশিরঃ) পোষক পদার্থ সমূহের যথাবৎ সেবনকারী [বা পরিপক্ব অর্থাৎ দৃঢ়] (সোমাসঃ) সোমরস [তত্ত্ব বা অমৃতরস] (যন্তি) প্রাপ্ত হন॥৩॥
भावार्थ - যে মনুষ্য নিজের এবং প্রজার ঐশ্বর্যের রক্ষা করতে সক্ষম, তিনিই সংসারের বৃদ্ধিকারক সিদ্ধান্ত দৃঢ় করেন ॥৩॥
इस भाष्य को एडिट करें