अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 136/ मन्त्र 10
म॑हान॒ग्नी कृ॑कवाकं॒ शम्य॑या॒ परि॑ धावति। अ॒यं न॑ वि॒द्म यो मृ॒गः शी॒र्ष्णा ह॑रति॒ धाणि॑काम् ॥
स्वर सहित पद पाठम॒हा॒न् । अ॒ग्नी इति॑ । कृ॑कवाक॒म् । शम्य॑या॒ । परि॑ । धावति ॥ अ॒यम् । न । वि॒द्म । य: । मृ॒ग॒: । शी॒र्ष्णा । ह॑रति॒ । धाणिकम् ॥१३६.१०॥
स्वर रहित मन्त्र
महानग्नी कृकवाकं शम्यया परि धावति। अयं न विद्म यो मृगः शीर्ष्णा हरति धाणिकाम् ॥
स्वर रहित पद पाठमहान् । अग्नी इति । कृकवाकम् । शम्यया । परि । धावति ॥ अयम् । न । विद्म । य: । मृग: । शीर्ष्णा । हरति । धाणिकम् ॥१३६.१०॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 136; मन्त्र » 10
भाषार्थ -
(মহানগ্নী) মহা-অপঠিতা পত্নী, (কৃকবাকম্) বজ্র সদৃশ বাণী কথনকারী পতির দিকে, (শম্যযা) তাঁকে শান্ত করার লাঠি নিয়ে, (পরি ধাবতি) এদিক-ওদিক দৌড়ে, এবং বলে, (ন বিদ্ম) আমি জানি না যে (অয়ম্) এ কোন (মৃগঃ) বন্য পশু, (যঃ) যে (শীর্ষ্ণা) মাথায় (ধানিকাম্) ধানের গাদা রেখে (হরতি) নিয়ে আসছে।
- [কৃকবাকু= বজ্র সদৃশ বাণীসম্পন্ন। ধাণিকাম্=মন্ত্র ৯ এ অন্নবিভাজনের বর্ণনা আছে।]
इस भाष्य को एडिट करें