Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 35

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 35/ मन्त्र 4
    सूक्त - नोधाः देवता - इन्द्रः छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - सूक्त-३५

    अ॒स्मा इदु॒ स्तोमं॒ सं हि॑नोमि॒ रथं॒ न तष्टे॑व॒ तत्सि॑नाय। गिर॑श्च॒ गिर्वा॑हसे सुवृ॒क्तीन्द्रा॑य विश्वमि॒न्वं मेधि॑राय ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    अ॒स्मै । इत् । ऊं॒ इति॑ । स्तोम॑म् । सम् । हि॒नो॒मि॒ । रथ॑म् । न । तष्टा॑ऽइव । तत्ऽसि॑नाय ॥ गिर॑: । च॒ । गिर्वा॑हसे । सु॒ऽवृ॒क्ति । इन्द्रा॑य । वि॒श्व॒म्ऽइ॒न्वम् । मेध‍ि॑राय ॥३५.४॥


    स्वर रहित मन्त्र

    अस्मा इदु स्तोमं सं हिनोमि रथं न तष्टेव तत्सिनाय। गिरश्च गिर्वाहसे सुवृक्तीन्द्राय विश्वमिन्वं मेधिराय ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    अस्मै । इत् । ऊं इति । स्तोमम् । सम् । हिनोमि । रथम् । न । तष्टाऽइव । तत्ऽसिनाय ॥ गिर: । च । गिर्वाहसे । सुऽवृक्ति । इन्द्राय । विश्वम्ऽइन्वम् । मेध‍िराय ॥३५.४॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 35; मन्त्र » 4

    भाषार्थ -
    (অস্মৈ ইৎ উ) এই পরমেশ্বরের প্রাপ্তির জন্য আমি উপাসক, (সুবৃক্তি) দোষবর্জিত তথা (বিশ্বমিন্বম্) সব উপস্থিত সজ্জনদের ভক্তিরস দ্বারা সীঞ্চণকারী (স্তোমম্) সামগান (সংহিনোমি) সম্যক্ প্রকারে প্রেরিত করি, (ইব তষ্টা) যেমন কারীগর (রথং ন) মানো রথকে প্রেরিত হওয়ার যোগ্য করে (তৎ+সিনায়) রথসম্বন্ধী স্বামীর জন্য। (গির্বাহসে) স্তুতিবাণী স্বীকারকারী (মেধিরায়) মেধাবী (ইন্দ্রায়) পরমেশ্বরের জন্য (গিরঃ চ) আমি সকল স্তুতি প্রেরিত করি।

    - [বিশ্বমিন্বম্=বিশ্ব+মিবি (সেচনে)। তৎ+সিনায়=তৎ+ষিঞ্ বন্ধনে।]

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top