अथर्ववेद - काण्ड 18/ सूक्त 1/ मन्त्र 52
आच्या॒ जानु॑दक्षिण॒तो नि॒षद्ये॒दं नो॑ ह॒विर॒भि गृ॑णन्तु॒ विश्वे॑। मा हिं॑सिष्ट पितरः॒केन॑ चिन्नो॒ यद्व॒ आगः॑ पुरु॒षता॒ करा॑म ॥
स्वर सहित पद पाठआ॒ऽअच्य॑ । जानु॑ । द॒क्षि॒ण॒त: । नि॒ऽसद्य॑ । इ॒दम् । न॒: । ह॒वि: । अ॒भि । गृ॒ण॒न्तु॒ । विश्वे॑ । मा । हिं॒सि॒ष्ट॒ । पि॒त॒र॒: । केन॑ । चि॒त् । न॒: । यत् । व॒: । आग॑: । पु॒रु॒षता॑ । करा॑म ॥१.५२॥
स्वर रहित मन्त्र
आच्या जानुदक्षिणतो निषद्येदं नो हविरभि गृणन्तु विश्वे। मा हिंसिष्ट पितरःकेन चिन्नो यद्व आगः पुरुषता कराम ॥
स्वर रहित पद पाठआऽअच्य । जानु । दक्षिणत: । निऽसद्य । इदम् । न: । हवि: । अभि । गृणन्तु । विश्वे । मा । हिंसिष्ट । पितर: । केन । चित् । न: । यत् । व: । आग: । पुरुषता । कराम ॥१.५२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 18; सूक्त » 1; मन्त्र » 52
Subject - Victory, Freedom and Security
Meaning -
O saviour sages of the world, with knees bent in honour of the vedi, please be seated on the right, accept our homage of havi and accomplish the yajna with specific words of appraisal. And if we happen to transgress some rule or ritual of yajnic manners, or if we happen to be impertinent to you - because we are human, after all - pray be kind, take no offence, forgive us, and let no hurt affect the yajna.