यजुर्वेद - अध्याय 38/ मन्त्र 12
ऋषिः - दीर्घतमा ऋषिः
देवता - अश्विनौ देवते
छन्दः - आर्ची पङ्क्तिः
स्वरः - पञ्चमः
4
अश्वि॑ना घ॒र्मं पा॑त॒ꣳ हार्द्वा॑न॒मह॑र्दि॒वाभि॑रू॒तिभिः॑।त॒न्त्रा॒यिणे॒ नमो॒ द्यावा॑पृथि॒वीभ्या॑म्॥१२॥
स्वर सहित पद पाठअश्वि॑ना। घ॒र्मम्। पा॒त॒म्। हार्द्वा॑नम्। अहः॑। दि॒वाभिः॑। ऊ॒तिभि॒रित्यू॒तिऽभिः॑ ॥ त॒न्त्रा॒यिणे॑। नमः॑। द्यावा॑पृथि॒वीभ्या॑म् ॥१२ ॥
स्वर रहित मन्त्र
अश्विना घर्मम्पातँ हार्द्वानमहर्दिवाभिरूतिभिः । तन्त्रायिणो नमो द्यावापृथिवीभ्याम् ॥
स्वर रहित पद पाठ
अश्विना। घर्मम्। पातम्। हार्द्वानम्। अहः। दिवाभिः। ऊतिभिरित्यूतिऽभिः॥ तन्त्रायिणे। नमः। द्यावापृथिवीभ्याम्॥१२॥
विषय - পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥
পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
पदार्थ -
পদার্থঃ- হে (অশ্বিনা) সুশিক্ষিত স্ত্রী-পুরুষগণ! তোমরা (অহঃ) প্রতিদিন (দিবাভিঃ) দিন-রাত্রি বর্ত্তমান (ঊতিভিঃ) রক্ষাদি ক্রিয়াগুলির দ্বারা (তন্ত্রায়িণে) শিল্পবিদ্যার শাস্ত্রজ্ঞাতা অথবা প্রাপ্ত হওয়ার জন্য (হার্দ্বানম্) হৃদয়কে প্রাপ্ত জ্ঞানসম্পর্কীয় (ঘর্মম্) যজ্ঞের (পাতম্) রক্ষা কর এবং (দ্যাবাবৃথিবীভ্যাম্) সূর্য্য ও আকাশের সম্পর্ক দ্বারা শিল্পশাস্ত্রজ্ঞ পুরুষের জন্য (নমঃ) অন্নকে প্রদান কর ॥ ১২ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- যেমন ভূমি ও সূর্য্য পরস্পরের উপকারী হইয়া সঙ্গে বর্ত্তমান, সেইরূপ মিত্রভাবে যুক্ত স্ত্রী-পুরুষ নিরন্তর ব্যবহার করিবে ॥ ১২ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - অশ্বি॑না ঘ॒র্মং পা॑ত॒ꣳ হার্দ্বা॑ন॒মহ॑র্দি॒বাভি॑রূ॒তিভিঃ॑ ।
ত॒ন্ত্রা॒য়িণে॒ নমো॒ দ্যাবা॑পৃথি॒বীভ্যা॑ম্ ॥ ১২ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - অশ্বিনেত্যস্য দীর্ঘতমা ঋষিঃ । অশ্বিনৌ দেবতে । আর্চী পংক্তিশ্ছন্দঃ ।
পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal