Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 37

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 37/ मन्त्र 4
    सूक्त - वसिष्ठः देवता - इन्द्रः छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - सूक्त-३७

    त्वं नृभि॑र्नृमणो दे॒ववी॑तौ॒ भूरी॑णि वृ॒त्रा ह॑र्यश्व हंसि। त्वं नि दस्युं॒ चुमु॑रिं॒ धुनिं॒ चास्वा॑पयो द॒भीत॑ये सु॒हन्तु॑ ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    त्वम् । नृऽभि॑: । नृ॒ऽम॒न॒: । दे॒वऽवी॑ता। भूरी॑णि । वृ॒त्रा । ह॒रि॒ऽअ॒श्व॒ । हं॒सि॒ ॥ त्वम् । नि । दस्यु॑म् । चुमु॑रिम् । धुनि॑म् । च॒ । अस्वा॑पय: । द॒भीत॑ये । सु॒ऽहन्तु॑ ॥३७.४॥


    स्वर रहित मन्त्र

    त्वं नृभिर्नृमणो देववीतौ भूरीणि वृत्रा हर्यश्व हंसि। त्वं नि दस्युं चुमुरिं धुनिं चास्वापयो दभीतये सुहन्तु ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    त्वम् । नृऽभि: । नृऽमन: । देवऽवीता। भूरीणि । वृत्रा । हरिऽअश्व । हंसि ॥ त्वम् । नि । दस्युम् । चुमुरिम् । धुनिम् । च । अस्वापय: । दभीतये । सुऽहन्तु ॥३७.४॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 37; मन्त्र » 4

    भाषार्थ -
    (নৃমণঃ) হে নরের/নেতা/অগ্রণী ন্যায় মনযুক্ত ! (হর্যশ্ব) হে বায়ুর ন্যায় শীঘ্রগামী ঘোড়াসমৃদ্ধ ! (ত্বম্) তুমি (নৃভিঃ) মনুষ্যদের সাথে (দেববীতৌ) দিব্যগুণের প্রাপ্তিতে (ভূরীণি) বহু (বৃত্রাণি) ধন (হংসি) প্রাপ্ত হও। (চ) এবং (ত্বম্) তুমি (চুমুরিম্) হিংসাকারী, (ধুনিম্) কম্পিতকারী (দস্যুম্) ডাকাতদের (দভীতয়ে) শাসনের জন্য (সুহন্তু) ভালোভাবে হননক্ষমতাসম্পন্ন অস্ত্র দ্বারা (নি) নীচে (অস্বাপয়ঃ) নাশ করেছো ॥

    भावार्थ - রাজা ধনাদি পদার্থ প্রাপ্ত করে বীর সেনাধ্যক্ষের সাথে শত্রুদের নাশ করে প্রজা পালন করেন ॥৪॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top