अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 74/ मन्त्र 1
यच्चि॒द्धि स॑त्य सोमपा अनाश॒स्ता इ॑व॒ स्मसि॑। आ तू न॑ इन्द्र शंसय॒ गोष्वश्वे॑षु शु॒भ्रिषु॑ स॒हस्रे॑षु तुवीमघ ॥
स्वर सहित पद पाठयत् । चि॒त् । हि । स॒त्य॒ । सो॒म॒ऽपा॒: । अ॒ना॒श॒स्ता:ऽइ॑व । स्मसि॑ ॥ आ । तु । न॒: । इ॒न्द्र॒ । शं॒स॒य॒ । गोषु॑ । अश्वे॑षु । शु॒भ्रिषु॑ । स॒हस्रे॑षु । तु॒वि॒ऽम॒घ॒ ॥७४.१॥
स्वर रहित मन्त्र
यच्चिद्धि सत्य सोमपा अनाशस्ता इव स्मसि। आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥
स्वर रहित पद पाठयत् । चित् । हि । सत्य । सोमऽपा: । अनाशस्ता:ऽइव । स्मसि ॥ आ । तु । न: । इन्द्र । शंसय । गोषु । अश्वेषु । शुभ्रिषु । सहस्रेषु । तुविऽमघ ॥७४.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 74; मन्त्र » 1
मन्त्र विषय - রাজপ্রজাধর্মোপদেশঃ
भाषार्थ -
(সত্য) হে সত্য ! [সত্যবাদী, যথার্থ গুণী] (সোমপাঃ) হে সোম [তত্ত্ব রস] পানকারী/সেবনকারী ! [বা ঐশ্বর্যের রক্ষক রাজন্] (যৎ চিৎ) যে না কখন (হি) ও (অনাশস্তাঃ ইব) নিন্দনীয় কর্মকারীদের সমান (স্মসি) আমরা হই। (তুবিমঘ) হে মহাধনী (ইন্দ্র) ইন্দ্র ! [মহা পরাক্রমশালী রাজন্] (তু) নিশ্চিতরূপে (নঃ) আমাদের (সহস্রেষু) সহস্র (শুভ্রিষু) শুভ গুণযুক্ত (গোষু) বিদ্বানদের এবং (অশ্বেষু) কর্মে ব্যাপক বলবানের মধ্যে (আ) সর্বতোভাবে (শংসয়) প্রশংসার যোগ্য করুন॥১॥
भावार्थ - যদি ধার্মিক লোকেদের দ্বারা কোনো কারণে অপরাধ হয়, তবে নীতিজ্ঞ রাজা যথাযোগ্য উপায় অবলম্বন পূর্বক লক্ষ্য ভ্রষ্টদের পুনরায় সুমার্গে নিয়ে আসুক॥১॥এই সূক্ত ঋগ্বেদে আছে-১।২৯।১-৭ ॥
इस भाष्य को एडिट करें