अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 11/ मन्त्र 7
सूक्त - ब्रह्मा, भृग्वङ्गिराः
देवता - इन्द्राग्नी, आयुः, यक्ष्मनाशनम्
छन्दः - उष्णिग्बृहतीगर्भा पथ्यापङ्क्तिः
सूक्तम् - दीर्घायुप्राप्ति सूक्त
ज॒रायै॑ त्वा॒ परि॑ ददामि ज॒रायै॒ नि धु॑वामि त्वा। ज॒रा त्वा॑ भ॒द्रा ने॑ष्ट॒ व्य॒१॒॑न्ये य॑न्तु मृ॒त्यवो॒ याना॒हुरित॑रान्छ॒तम् ॥
स्वर सहित पद पाठज॒रायै॑ । त्वा॒ । परि॑ । द॒दा॒मि॒ । ज॒रायै॑ । नि । धु॒वा॒मि॒ । त्वा॒ । ज॒रा । त्वा॒ । भ॒द्रा । ने॒ष्ट॒ । वि । अ॒न्ये । य॒न्तु॒ । मृ॒त्यव॑: । यान् । आ॒हु: । इत॑रान् । श॒तम् ॥११.७॥
स्वर रहित मन्त्र
जरायै त्वा परि ददामि जरायै नि धुवामि त्वा। जरा त्वा भद्रा नेष्ट व्यन्ये यन्तु मृत्यवो यानाहुरितरान्छतम् ॥
स्वर रहित पद पाठजरायै । त्वा । परि । ददामि । जरायै । नि । धुवामि । त्वा । जरा । त्वा । भद्रा । नेष्ट । वि । अन्ये । यन्तु । मृत्यव: । यान् । आहु: । इतरान् । शतम् ॥११.७॥
अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 11; मन्त्र » 7
मन्त्र विषय - রোগনাশনায়োপদেশঃ
भाषार्थ -
[হে প্রাণী !] (ত্বা) তোমাকে (জরায়ৈ) স্তুতি প্রাপ্তির জন্য (পরি) সমস্ত প্রকারের (দদামি) দান করি। (জরায়ৈ) স্তুতির জন্য (ত্বা) তোমার (নি ধুবামি) কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করি [অথবা, তোমাকে প্রেরিত করি] (জরা) স্তুতি (ত্বা) তোমাকে (ভদ্রা=ভদ্রাণি) অনেক সুখ (নেষ্ট) প্রদান করুক। (অন্যে) অপর (মৃত্যবঃ) মৃত্যুর কারণ (বি যন্তু) বিপরীতে চলে যাক/বিমুখ হোক, (যান্) যে (ইতরান্) কামনানাশক [মৃত্যু] কে (শতম্) শত প্রকারের (আহুঃ) বলা হয় ॥৭॥
भावार्थ - মনুষ্য কখনো নম্র, কখনো কঠোর হয়ে স্তুতির জন্য নিজের আত্মা নিয়োজিত করুক এবং নির্ধনতা, রোগাদি মৃত্যুর কারণসমূহ দূর করে সুখী থাকুক ॥৭।।
इस भाष्य को एडिट करें