अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 47/ मन्त्र 8
आ त्वा॑ ब्रह्म॒युजा॒ हरी॒ वह॑तामिन्द्र के॒शिना॑। उप॒ ब्रह्मा॑णि नः शृणु ॥
स्वर सहित पद पाठआ । त्वा॒ । ब्र॒ह्म॒ऽयुजा॑ । हरी॒ इति॑ । वह॑ताम् । इ॒न्द्र॑ । के॒शिना॑ ॥ उप0951ग । ब्रह्मा॑णि । न॒: । शृ॒णु॒ ॥४७.८॥
स्वर रहित मन्त्र
आ त्वा ब्रह्मयुजा हरी वहतामिन्द्र केशिना। उप ब्रह्माणि नः शृणु ॥
स्वर रहित पद पाठआ । त्वा । ब्रह्मऽयुजा । हरी इति । वहताम् । इन्द्र । केशिना ॥ उप0951ग । ब्रह्माणि । न: । शृणु ॥४७.८॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 47; मन्त्र » 8
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে পরমেশ্বর! (ব্রহ্ময়ুজা) আপনার [ব্রহ্মের] সাথে আমাকে সংযুক্তকারী, (কেশিনা) জ্ঞান প্রকাশকারী (হরী) বিষয়-সমূহ থেকে চিত্ত হরণকারী ঋক্ এবং সাম, অর্থাৎ স্তুতি-সমূহ এবং সামগান (ত্বা) আপনাকে (আ বহতাম্) আমাদের প্রাপ্ত করায়। হে পরমেশ্বর! (উপ) সমীপ হয়ে, আমাদের হৃদয়ে প্রকট হয়ে, (নঃ) আমাদের (ব্রহ্মাণি) ব্রহ্ম-প্রতিপাদক স্তুতি-সমূহ (শৃণু) শ্রবণ করুন।