अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 47/ मन्त्र 20
स॒प्त त्वा॑ ह॒रितो॒ रथे॒ वह॑न्ति देव सूर्य। शो॒चिष्के॑शं विचक्ष॒णम् ॥
स्वर सहित पद पाठस॒प्त । त्वा॒ । ह॒रित॑: । रथे॑ । वह॑न्ति । दे॒व॒ । सू॒र्य॒ ॥ शो॒चि:ऽके॑शम् । वि॒ऽच॒क्ष॒णम् ॥४७.२०॥
स्वर रहित मन्त्र
सप्त त्वा हरितो रथे वहन्ति देव सूर्य। शोचिष्केशं विचक्षणम् ॥
स्वर रहित पद पाठसप्त । त्वा । हरित: । रथे । वहन्ति । देव । सूर्य ॥ शोचि:ऽकेशम् । विऽचक्षणम् ॥४७.२०॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 47; मन्त्र » 20
भाषार्थ -
(সূর্য) হে সূর্য-সমূহের সূর্য! (দেব) প্রকাশমান পরমেশ্বর! (শোচিষ্কেশম্) প্রদীপ্ত তথা পবিত্র রশ্মিযুক্ত, (বিচক্ষণম্) তথা বিবেকদৃষ্টিসম্পন্ন (ত্বা) আপনাকে, (সপ্ত হরিতঃ) বিষয়-সমূহের অপসারণকারী আমার সাত শক্তি, (রথে) আমার শরীর-রথে (বহন্তি) বহন করছে।
- [সপ্ত হরিতঃ= ৫ জ্ঞানেন্দ্রিয়, মন তথা বুদ্ধি। রজস্ তথা তমস্ দ্বারা পরাজিত এই সাত শক্তি ব্যক্তিকে বিষয়োন্মুখ এবং পরমেশ্বর থেকে পরাঙ্মুখ করে দেয়, এবং এই সাত শক্তি, সত্ত্বগুণ প্রধান হয়ে, বিষয়-সমূহের পরিহার/অপসারণ করে, পরমেশ্বরোন্মুখ হয়ে, পরমেশ্বরকে শরীর রথের রথী করে, শরীর-রথে পরমেশ্বরের বহন করে।]
इस भाष्य को एडिट करें