यजुर्वेद - अध्याय 13/ मन्त्र 20
काण्डा॑त्काण्डात्प्र॒रोह॑न्ती॒ परु॑षःपरुष॒स्परि॑। ए॒वा नो॑ दूर्वे॒ प्रत॑नु स॒हस्रे॑ण श॒तेन॑ च ॥२०॥
स्वर सहित पद पाठकाण्डा॑त्काण्डा॒दिति॒ काण्डा॑त्ऽकाण्डात्। प्र॒रोह॒न्तीति॑ प्र॒ऽरोह॑न्ती। परु॑षःपरुष॒ इति॒ परु॑षःऽपरुषः। परि॑। ए॒व। नः॒। दू॒र्वे॒। प्र॒। त॒नु॒। स॒हस्रे॑ण। श॒तेन॑। च॒ ॥२० ॥
स्वर रहित मन्त्र
काण्डात्काण्डात्प्ररोहन्ती परुषःपरुषस्परि । एवा नो दूर्वे प्र तनु सहस्रेण शतेन च॥
स्वर रहित पद पाठ
काण्डात्काण्डादिति काण्डात्ऽकाण्डात्। प्ररोहन्तीति प्रऽरोहन्ती। परुषःपरुष इति परुषःऽपरुषः। परि। एव। नः। दूर्वे। प्र। तनु। सहस्रेण। शतेन। च॥२०॥
Translation -
О woman, growing оut of your every joint, and growing out of your every knot, like the durva grass (Panicum Dactylon) make us grow into hundreds and thousands. (1)
Notes -
In the rituals, the sacrificer places a darvd brick on the svayamatrnna brick. Durva is panic grass (dba), Panicum Dactylon. Dayananda has interpreted this mantra in the context of a housewife. Kanda, भूमौ संबद्धं जटाभि: काण्डमित्युच्यते असम्बद्धं परु:, joints fixed in the earth with fine roots are called Капада; those not so fixed in the earth are called paru, the knots. Like grass, may you grow into hundreds and thousands of Sons, grandsons, great grandsons etc.
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal