अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 35/ मन्त्र 2
अ॒स्मा इदु॒ प्रय॑ इव॒ प्र यं॑सि॒ भरा॑म्याङ्गू॒षं बाधे॑ सुवृ॒क्ति। इन्द्रा॑य हृ॒दा मन॑सा मनी॒षा प्र॒त्नाय॒ पत्ये॒ धियो॑ मर्जयन्त ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒स्मै । इत् । ऊं॒ इति॑ । प्रय॑:ऽइव । प्र । यं॒सि । भरा॑मि । आ॒ङ्गू॒षम् । बाधे॑ । सु॒ऽवृ॒क्ति ॥ इन्द्रा॑य । हदा । मन॑सा । म॒नी॒षा । प्र॒त्नाय॑ । पत्ये॑ । धिय॑: । म॒र्ज॒य॒न्त॒ ॥३५.२॥
स्वर रहित मन्त्र
अस्मा इदु प्रय इव प्र यंसि भराम्याङ्गूषं बाधे सुवृक्ति। इन्द्राय हृदा मनसा मनीषा प्रत्नाय पत्ये धियो मर्जयन्त ॥
स्वर रहित पद पाठअस्मै । इत् । ऊं इति । प्रय:ऽइव । प्र । यंसि । भरामि । आङ्गूषम् । बाधे । सुऽवृक्ति ॥ इन्द्राय । हदा । मनसा । मनीषा । प्रत्नाय । पत्ये । धिय: । मर्जयन्त ॥३५.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 35; मन्त्र » 2
भाषार्थ -
(बाधे) विघ्न-बाधाओं के बाधन के निमित्त मैं, (अस्मै इत् उ) इस ही परमेश्वर के लिए अवश्य, (प्रयः इव) भक्तिरसरूपी अन्न के सदृश, (प्रयंसि) प्रयत्नों, तथा (सुवृक्ति) दोषवर्जित (आङ्गूषम्) घोष-नाद से सम्पन्न सामगानों की (भरामि) भेंट लाता हूँ, (हृदा) हार्दिक-भावनाओं के साथ, (मनसा) मानसिक विचारों के साथ, तथा (मनीषा) मानसिक इच्छाओं के साथ। (प्रत्नाय) अनादि, (पत्ये) सर्वरक्षक, (इन्द्राय) परमेश्वर की प्राप्ति के लिए, हे उपासोकों! तुम (धियः) अपने कर्मों और बुद्धियों को (मर्जयन्त) मार्जन द्वारा शुद्ध करो। [प्रयंसि=प्रयांसि।]