अथर्ववेद - काण्ड 12/ सूक्त 2/ मन्त्र 6
सूक्त - भृगुः
देवता - अग्निः
छन्दः - भुरिगार्षीपङ्क्तिः
सूक्तम् - यक्ष्मारोगनाशन सूक्त
पुन॑स्त्वादि॒त्या रु॒द्रा वस॑वः॒ पुन॑र्ब्र॒ह्मा वसु॑नीतिरग्ने। पुन॑स्त्वा॒ ब्रह्म॑ण॒स्पति॒राधा॑द्दीर्घायु॒त्वाय॑ श॒तशा॑रदाय ॥
स्वर सहित पद पाठपुन॑: । त्वा॒ । आ॒दि॒त्या: । रु॒द्रा: । वस॑व: । पुन॑: । ब्र॒ह्मा । वसु॑ऽनीति: । अ॒ग्ने॒ । पुन॑: । त्वा॒ । ब्रह्म॑ण: । पति॑: । आ । अ॒धा॒त् । दी॒र्घा॒यु॒ऽत्वाय॑ । श॒तऽशा॑रदाय ॥२.६॥
स्वर रहित मन्त्र
पुनस्त्वादित्या रुद्रा वसवः पुनर्ब्रह्मा वसुनीतिरग्ने। पुनस्त्वा ब्रह्मणस्पतिराधाद्दीर्घायुत्वाय शतशारदाय ॥
स्वर रहित पद पाठपुन: । त्वा । आदित्या: । रुद्रा: । वसव: । पुन: । ब्रह्मा । वसुऽनीति: । अग्ने । पुन: । त्वा । ब्रह्मण: । पति: । आ । अधात् । दीर्घायुऽत्वाय । शतऽशारदाय ॥२.६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 12; सूक्त » 2; मन्त्र » 6
Translation -
O King,' due to thy knowledge and valour, verily have the Aditya Brahtncharis, learned persons, noble men,- the Vedic. scholar, the bestower of good things, verily the lord of wealth, disposed thee for long life lasting through a hundred autumns.
Footnote -
Compare this verse with Yajur, 12-44