अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 71/ मन्त्र 10
असृ॑ग्रमिन्द्र ते॒ गिरः॒ प्रति॒ त्वामुद॑हासत। अजो॑षा वृष॒भं पति॑म् ॥
स्वर सहित पद पाठअसृ॑ग्रम् । इ॒न्द्र॒ । ते॒ । गिर॑: । प्रति॑ । त्वाम् । उत् । अ॒हा॒स॒त॒ ॥ अजो॑षा: । वृ॒ष॒भम् । पति॑म् ॥७१.१०॥
स्वर रहित मन्त्र
असृग्रमिन्द्र ते गिरः प्रति त्वामुदहासत। अजोषा वृषभं पतिम् ॥
स्वर रहित पद पाठअसृग्रम् । इन्द्र । ते । गिर: । प्रति । त्वाम् । उत् । अहासत ॥ अजोषा: । वृषभम् । पतिम् ॥७१.१०॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 71; मन्त्र » 10
मन्त्र विषय - মনুষ্যকর্ত্যব্যোপদেশঃ
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে ইন্দ্র ! [পরম ঐশ্বর্যবান্ পরমাত্মা] (তে) আপনার (অজোষাঃ) অত্যন্ত প্রীতিকর [যা থেকে অধিক হিতকর অন্য কিছু নেই, সেই] (গিরঃ) বেদবাণী (অসৃগ্রম্) গতি প্রদানকারী, (বৃষভম্) সুখ বর্ষণকারী [বা বলবান্] (পতিং ত্বাম্) স্বামী আপনাকে [প্রতি] প্রত্যক্ষ করে (উৎ অহাসত) উৎকর্ষ প্রাপ্ত হয়েছে ॥১০॥
भावार्थ - পরমাত্মা কর্তৃক প্রকাশিত অনন্ত হিতকারী বেদকে, বিচারপূর্বক বিদ্বানগণ বেদকে, অদ্বিতীয় অনন্ত সামর্থ্যযুক্ত জেনে সদা পুরুষার্থ প্রাপ্তির উপায় অবলম্বন করে/করুক॥১০॥
इस भाष्य को एडिट करें