Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 37/ मन्त्र 14
    ऋषिः - दध्यङ्ङाथर्वण ऋषिः देवता - ईश्वरो देवता छन्दः - भुरिगनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    5

    गर्भो॑ दे॒वानां॑ पि॒ता म॑ती॒नां पतिः॑ प्र॒जाना॑म्।सं दे॒वो दे॒वेन॑ सवि॒त्रा ग॑त॒ सꣳसूर्य्येण रोचते॥१४॥

    स्वर सहित पद पाठ

    गर्भः॑। दे॒वाना॑म्। पि॒ता। म॒ती॒नाम्। पतिः॑। प्र॒जाना॒मिति॑ प्र॒ऽजाना॑म् ॥ सम्। दे॒वः। दे॒वेन॑। स॒वि॒त्रा। ग॒त॒। सम्। सूर्य्ये॑ण। रो॒च॒ते॒ ॥१४ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    गर्भो देवानाम्पिता मतीनाम्पतिः प्रजानाम् । सन्देवो देवेन सवित्रा गत सँ सूर्येण रोचते ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    गर्भः। देवानाम्। पिता। मतीनाम्। पतिः। प्रजानामिति प्रऽजानाम्॥ सम्। देवः। देवेन। सवित्रा। गत। सम्। सूर्य्येण। रोचते॥१४॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 37; मन्त्र » 14
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! যে (দেবানাম্) বিদ্বান্গণ বা পৃথিবী আদি তেত্রিশ দেবতার (গর্ভঃ) মধ্যে স্থিত ব্যাপ্য (মতীনাম্) মননশীল বুদ্ধিমান্ মনুষ্যদিগের (পিতা) পিতাতুল্য (প্রজানাম্) উৎপন্ন পদার্থ সমূহের (পতিঃ) রক্ষক স্বামী (দেবঃ) স্বয়ং প্রকাশস্বরূপ পরমাত্মা (সবিত্রা) উৎপত্তির হেতু (দেবেন) (সূর্য়েণ) প্রকাশক বিদ্বানের সহ (সম্, রোচতে) সম্যক্ প্রকাশিত হয় তাহাকে তোমরা (সম্, গত) সম্যক্ প্রাপ্ত হও ॥ ১৪ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- মনুষ্যগণ সকলের উৎপাদক, পিতৃ তুল্য, রক্ষক, প্রকাশক, সূর্য্যাদি পদার্থ সমূহেরও প্রকাশক, সর্বত্র অভিব্যাপ্ত জগদীশ্বর, সেই পূর্ণ পরমাত্মার সর্বদা উপাসনা করিতে থাকিবে ॥ ১৪ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - গর্ভো॑ দে॒বানাং॑ পি॒তা ম॑তী॒নাং পতিঃ॑ প্র॒জানা॑ম্ ।
    সং দে॒বো দে॒বেন॑ সবি॒ত্রা গ॑ত॒ সꣳ সূর্য়্যে॑ণ রোচতে ॥ ১৪ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - গর্ভ ইত্যস্য দধ্যঙ্ঙাথর্বণ ঋষিঃ । ঈশ্বরো দেবতা । ভুরিগ্নুষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    গান্ধারঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top