अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 70/ मन्त्र 19
इन्द्र॒ त्वोता॑स॒ आ व॒यं वज्रं॑ घ॒ना द॑दीमहि। जये॑म॒ सं यु॒धि स्पृधः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठइन्द्र॑ । त्वाऽऊ॑तास: । आ । व॒यम् । वज्र॑म् । घ॒ना । द॒दी॒म॒हि॒ ॥ जये॑म । सम् । यु॒धि । स्पृध॑: ॥७०.१९॥
स्वर रहित मन्त्र
इन्द्र त्वोतास आ वयं वज्रं घना ददीमहि। जयेम सं युधि स्पृधः ॥
स्वर रहित पद पाठइन्द्र । त्वाऽऊतास: । आ । वयम् । वज्रम् । घना । ददीमहि ॥ जयेम । सम् । युधि । स्पृध: ॥७०.१९॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 70; मन्त्र » 19
विषय - धन द्वारा शस्त्रास्त्र संग्रह
पदार्थ -
१. हे (इन्द्र) = शत्रुओं का विद्रावण करनेवाले प्रभो! (त्वा ऊतास:) = आपसे रक्षित हुए-हुए (वयम्) = हम (घना) = दृढ़ (वनम्) = वन को-शस्त्रास्त्रसमूह को (आददीमहि) = सब प्रकार से ग्रहण करें। राष्ट्ररक्षा के लिए शस्त्रास्त्र की कमी न हो। सैनिकों के लिए उपकरण होंगे तभी तो विजय प्राप्त होगी। २. इस अस्त्र-संग्रह द्वारा हम (युधि) = युद्ध में (स्पृधः) = शत्रुओं को (संजयेम) = सम्यक पराजित कर सकें।
भावार्थ - हम धन से सैन्यसंग्रह के साथ शस्त्रास्त्र संग्रह करके शत्रुओं का पराभव करनेवाले हों।
इस भाष्य को एडिट करें