Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 89

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 89/ मन्त्र 1
    सूक्त - कृष्णः देवता - इन्द्रः छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - सूक्त-८९

    अस्ते॑व॒ सु प्र॑त॒रं लाय॒मस्य॒न्भूष॑न्निव॒ प्र भ॑रा॒ स्तोम॑मस्मै। वा॒चा वि॑प्रास्तरत॒ वाच॑म॒र्यो नि रा॑मय जरितः॒ सोम॒ इन्द्र॑म् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    अस्ता॑ऽइव । सु । प्र॒ऽत॒रम् । लाय॑म् । अस्य॑न् । भूष॑न्ऽइव । प्र । भ॒र॒ । स्तोम॑म् ॥ अ॒स्मै॒ । वा॒चा । वि॒प्रा॒: । त॒र॒त॒ । वाच॑म् । अ॒र्य: । नि । र॒म॒य॒ । ज॒रि॒त॒रित‍ि॑ । सोमे॑ । इन्द्र॑म् ॥८९.१॥


    स्वर रहित मन्त्र

    अस्तेव सु प्रतरं लायमस्यन्भूषन्निव प्र भरा स्तोममस्मै। वाचा विप्रास्तरत वाचमर्यो नि रामय जरितः सोम इन्द्रम् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    अस्ताऽइव । सु । प्रऽतरम् । लायम् । अस्यन् । भूषन्ऽइव । प्र । भर । स्तोमम् ॥ अस्मै । वाचा । विप्रा: । तरत । वाचम् । अर्य: । नि । रमय । जरितरित‍ि । सोमे । इन्द्रम् ॥८९.१॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 89; मन्त्र » 1

    भाषार्थ -
    (अस्ता) अस्त्रप्रयोक्ता (इव) जैसे, (सु प्रतरम्) ठीक विधि से लक्ष्य पर अस्त्र प्रयोग होता है, वैसे हे उपासक! (लायम्) चित्त में लीन संस्कारों को (अस्यन्) बाहर फेंक कर (भूषन्निव) मानो अपने आपको विभूषित करता हुआ तू, (अस्मै) इस परमेश्वर के प्रति, (सु प्रतरम्) ठीक विधि से, (स्तोमम्) सामगानों का मानो (प्रभर) प्रहार किया कर। (विप्राः) हे मेधावी उपासको! (वाचा) वेदवाणी द्वारा (वाचम्) मानुषी वाक् पर (तरत) विजय पाओ। हे (जरितः) स्तुति करनेवाले (सोम) सोम्य उपासक! (अर्यः) अपने चित्त का अधीश्वर बन कर तू (इन्द्रं नि रामय) स्तुतियों द्वारा परमेश्वर को सदा प्रसन्न किया कर।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top