यजुर्वेद - अध्याय 8/ मन्त्र 1
ऋषिः - आङ्गिरस ऋषिः
देवता - बृहस्पतिस्सोमो देवता
छन्दः - आर्ची पङ्क्तिः
स्वरः - पञ्चमः
8
उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽस्यादि॒त्येभ्य॑स्त्वा। विष्ण॑ऽउरुगायै॒ष ते॒ सोम॒स्तꣳ र॑क्षस्व॒ मा त्वा॑ दभन्॥१॥
स्वर सहित पद पाठउ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒मऽगृ॑हीतः। अ॒सि॒। आ॒दि॒त्येभ्यः॑। त्वा॒। विष्णो॒ऽइति॒ विष्णो॒। उ॒रु॒गा॒येत्यु॑रुऽगाय। ए॒षः। ते॒। सोमः॑। तम्। र॒क्ष॒स्व॒। मा। त्वा॒। द॒भ॒न् ॥१॥
स्वर रहित मन्त्र
उपयामगृहीतोस्यादित्येभ्यस्त्वा । विष्णऽउरुगायैष ते सोमस्तँ रक्षस्व मा त्वा दभन् ॥
स्वर रहित पद पाठ
उपयामगृहीत इत्युपयामऽगृहीतः। असि। आदित्येभ्यः। त्वा। विष्णोऽइति विष्णो। उरुगायेत्युरुऽगाय। एषः। ते। सोमः। तम्। रक्षस्व। मा। त्वा। दभन्॥१॥
विषय - ॥ ও৩ম্ ॥
অথাষ্টমাধ্যায়ারম্ভঃ
এখন অষ্টম সমুল্লাসের আরম্ভ করা হইতেছে ।
ও৩ম্ বিশ্বা॑নি দেব সবিতর্দুরি॒তানি॒ পরা॑ সুব । য়দ্ভ॒দ্রং তন্ন॒ऽআ সু॑ব ॥ য়জুঃ৩০.৩ ॥তস্য প্রথমমন্ত্রেণ গৃহস্থধর্মায় ব্রহ্মচারিণ্যা কন্যয়া কুমারো ব্রহ্মচারী স্বীকরণীয় ইত্যুপদিশ্যতে ॥
তাহার প্রথম মন্ত্র হইতে গৃহস্থ ধর্মের জন্য ব্রহ্মচারিণী কন্যাকে কুমার ব্রহ্মচারীর গ্রহণ করা উচিত, ইহা পরবর্ত্তী মন্ত্রে উপদেশ করা হইয়াছে ॥
पदार्थ -
পদার্থঃ- হে কুমার ব্রহ্মচারিণ! চব্বিশ বর্ষ পর্য্যন্ত ব্রহ্মচর্য্য সেবনকারিণী আমি (আদিতেভ্যঃ) যিনি আটচল্লিশ বর্ষ পর্য্যন্ত ব্রহ্মচর্য্য সেবন করিয়াছেন সেই সজ্জনদিগের সভায় (ত্বা) আটচল্লিশ বর্ষ পর্যন্ত ব্রহ্মচর্য্য সেবনকারী আপনাকে স্বীকার করিতেছি । আপনি (উপয়ামগৃহীতঃ) শাস্ত্রের নিয়ম উপনিয়মের গ্রহণকারী । হে (বিষ্ণো) সমস্ত শ্রেষ্ঠ বিদ্যা গুণ-কর্ম-স্বভাবযুক্ত শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি ! (তে) আপনার (এষঃ) এই গৃহস্থাশ্রম (সোমঃ) সোমলতাদির তুল্য ঐশ্বর্য্য বৃদ্ধিকারী, (তম্) তাহার (রক্ষস্ব) রক্ষা করুন । হে (উরুগায়) বহু শাস্ত্র অধ্যয়নকারী ! (ত্বা) আপনাকে কামের বাণের ন্যায় (মা দভন্) দুঃখদাতা না হয় সেইরূপ সাধন করুন ॥ ১ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- সকল ব্রহ্মচর্য্যাশ্রম সেবিতা যুবতী কন্যাদিগকে এমন আকাঙ্ক্ষা অবশ্য রাখা উচিত যে, নিজ সদৃশ রূপ-গুণ-কর্ম স্বভাব এবং বিদ্যাযুক্ত, নিজ অপেক্ষা অধিক বলযুক্ত, নিজ ইচ্ছার যোগ্য অন্তঃকরণ দ্বারা যাহার উপর বিশেষ প্রীতি হয় এমন পতিকে স্বয়ংবর বিধি দ্বারা স্বীকার করিয়া তাহার সেবা করিতে থাকিবে । এইরূপ কুমার ব্রহ্মচারীদেরও উচিত যে, স্বীয় সদৃশ যুবতী স্ত্রীর পাণিগ্রহণ করিবে । এইভাবে উভয় স্ত্রী-পুরুষকে সনাতন গৃহস্থ ধর্মের পালন করা উচিত এবং পরস্পর অত্যন্ত বিষয়-লোলুপতা তথা বীর্য্যের নাশ কখনও করিবে না কিন্তু সর্বদা ঋতুগামী হইবে । দশ সন্তান উৎপন্ন করিবে এবং তাহাদিগকে ভাল শিক্ষা দিয়া স্বীয় ঐশ্বর্য্যের বৃদ্ধি করিয়া প্রীতিপূর্বক রমণ করিবে যেমন পরস্পর এক হইতে অপরের বিয়োগ অপ্রীতি ও ব্যভিচারাদি দোষ না হয় সেইরূপ ব্যবহার করিয়া পরস্পর একে অন্যের রক্ষা সর্ব প্রকার সর্বকালে করিতে থাকিবে ॥ ১ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - উ॒প॒য়া॒মগৃ॑হীতোऽস্যাদি॒ত্যেভ্য॑স্ত্বা ।
বিষ্ণ॑ऽউরুগায়ৈ॒ষ তে॒ সোম॒স্তꣳ র॑ক্ষস্ব॒ মা ত্বা॑ দভন্ ॥ ১ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - উপয়াম ইত্যস্যাঙ্গিরস ঋষিঃ । বৃহস্পতিস্সোমো দেবতা । আর্চী পংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥
इस भाष्य को एडिट करेंAcknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal