यजुर्वेद - अध्याय 15/ मन्त्र 33
ऋषिः - परमेष्ठी ऋषिः
देवता - अग्निर्देवता
छन्दः - निचृद् बृहती
स्वरः - मध्यमः
2
विश्व॑स्य दू॒तम॒मृतं॒ विश्व॑स्य दू॒तम॒मृत॑म्। स यो॑जतेऽअरु॒षा वि॒श्वभो॑जसा॒ स दु॑द्रव॒त् स्वाहुतः॥३३॥
स्वर सहित पद पाठविश्व॑स्य। दू॒तम्। अ॒मृत॑म्। विश्व॑स्य। दू॒तम्। अ॒मृत॑म्। सः। यो॒ज॒ते॒। अ॒रु॒षा। वि॒श्वभो॑ज॒सेति॑ वि॒श्वऽभो॑जसा। सः। दु॒द्र॒व॒त्। स्वा᳖हुत॒ इति॒ सुऽआ॑हुतः ॥३३ ॥
स्वर रहित मन्त्र
विश्वस्य दूतममृतँविश्वस्य दूतममृतम् । स योजतेऽअरुषा विश्वभोजसा स दुद्रवत्स्वाहुतः ॥
स्वर रहित पद पाठ
विश्वस्य। दूतम्। अमृतम्। विश्वस्य। दूतम्। अमृतम्। सः। योजते। अरुषा। विश्वभोजसेति विश्वऽभोजसा। सः। दूद्रुवत्। स्वाहुत इति सुऽआहुतः॥३३॥
Translation -
The immortal messenger of all, the immortal messenger of all. May He harness His brilliant, all-supporting elements to His cosmic chariot. When earnestly invoked, He is attained quickly. (1)
Notes -
Yojate, युनक्ति, harnesses; or unites. Aruṣā, at, fecit, benign; not mischievous. Also, red; brilliant. Visvabhojasā, विश्वं भुज्जते तौ, विश्वं भोजयतः तौ, who consume all, or who feed all. Svāhutah, शोभनेन प्रकारेण हुतः आहूतः, when invoked in a nice way, i. e. earnestly. Dudravat, द्रवति गच्छति, goes; is attained.
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal