यजुर्वेद - अध्याय 20/ मन्त्र 46
ऋषिः - आङ्गिरस ऋषिः
देवता - स्वाहाकृतयो देवताः
छन्दः - त्रिष्टुप्
स्वरः - धैवतः
1
स्तो॒काना॒मिन्दुं॒ प्रति॒ शूर॒ऽइन्द्रो॑ वृषा॒यमा॑णो वृष॒भस्तु॑रा॒षाट्। घृ॒त॒प्रुषा॒ मन॑सा॒ मोद॑मानाः॒ स्वाहा॑ दे॒वाऽअ॒मृता॑ मादयन्ताम्॥४६॥
स्वर सहित पद पाठस्तो॒काना॑म्। इन्दु॑म्। प्रति॑। शूरः॑। इन्द्रः॑। वृ॒षा॒यमा॑णः। वृष॒यमा॑ण॒ इति॑ वृष॒यऽमा॑णः। वृ॒ष॒भः। तु॒रा॒षाट्। घृ॒त॒प्रुषेति॑ घृत॒ऽप्रुषा॑। मन॑सा। मोद॑मानाः। स्वाहा॑। दे॒वाः। अ॒मृताः॑। मा॒द॒य॒न्ता॒म् ॥४६ ॥
स्वर रहित मन्त्र
स्तोकानामिन्दुम्प्रति शूरऽइन्द्रो वृषायमाणो वृषभस्तुराषाट् । घृतप्रुषा मनसा मोदमानाः स्वाहा देवाऽअमृता मादयन्ताम् ॥
स्वर रहित पद पाठ
स्तोकानाम्। इन्दुम्। प्रति। शूरः। इन्द्रः। वृषायमाणः। वृषयमाण इति वृषयऽमाणः। वृषभः। तुराषाट्। घृतप्रुषेति घृतऽप्रुषा। मनसा। मोदमानाः। स्वाहा। देवाः। अमृताः। मादयन्ताम्॥४६॥
Translation -
May the resplendent Lord, killer of the enemies of the weak and the meek, showerer of happiness, swift conqueror, behaving like a bull, as well as the enlightened ones, free from fear of death, rejoice and be merry with the offerings of butter. (1)
Notes -
Turāṣāt, killer of the enemies of the weak and the meek. Also, swift conqueror. Vrsāyamānah, वृष इव आचरन्, behaving like a bull. वृषभ: सर्वलोकत्रासकृत्,a bull is a cause of terror for all. Ghrtapruşa, घृतविंदुना, with drops of butter. Svāhā devāḥ, स्वाहाकृतिभि: देवा:, divinities or the enlightened ones (may rejoice) with the offerings.
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal