अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 16/ मन्त्र 4
आ॑प्रुषा॒यन्मधु॑ना ऋ॒तस्य॒ योनि॑मवक्षि॒पन्न॒र्क उ॒ल्कामि॑व॒ द्योः। बृह॒स्पति॑रु॒द्धर॒न्नश्म॑नो॒ गा भूम्या॑ उ॒द्नेव॒ वि त्वचं॑ बिभेद ॥
स्वर सहित पद पाठआ॒ऽप्रु॒षा॒यन् । मधु॑ना । ऋ॒तस्य॑ । योनि॑म् । अ॒व॒ऽक्षि॒पन् ।अ॒र्क: । उ॒ल्काम्ऽइ॑व । द्यौ: ॥ बृह॒स्पति॑: । उ॒द्धर॑न् । अश्म॑न: । गा: । भूम्या॑: । उ॒द्नाऽइ॑व । वि । त्वच॑म् । बि॒भे॒द॒ ॥१६.४॥
स्वर रहित मन्त्र
आप्रुषायन्मधुना ऋतस्य योनिमवक्षिपन्नर्क उल्कामिव द्योः। बृहस्पतिरुद्धरन्नश्मनो गा भूम्या उद्नेव वि त्वचं बिभेद ॥
स्वर रहित पद पाठआऽप्रुषायन् । मधुना । ऋतस्य । योनिम् । अवऽक्षिपन् ।अर्क: । उल्काम्ऽइव । द्यौ: ॥ बृहस्पति: । उद्धरन् । अश्मन: । गा: । भूम्या: । उद्नाऽइव । वि । त्वचम् । बिभेद ॥१६.४॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 16; मन्त्र » 4
मन्त्र विषय - বিদ্বদ্গুণোপদেশঃ
भाषार्थ -
(মধুনা) জ্ঞানের সহিত (ঋতস্য) সত্যের (যোনিম্) ঘর [বেদ] কে (আপ্রুষায়ন্) সকল প্রকারে সীঞ্চনের মাধ্যমে এবং (দ্যোঃ) আকাশ থেকে (উল্কাম্ইব) উল্কা [পতনশীল চমকিত তারা] এর সদৃশ (অবক্ষিপন্) বিস্তার করার মাধ্যমে এবং (উদ্ধরন্) উঁচুতে করার মাধ্যমে, (অর্কঃ) পূজনীয় (বৃহস্পতিঃ) বৃহস্পতি [মহান বেদবিদ্যার রক্ষক মহান বিদ্বান্] (অশ্মনঃ) ব্যাপক [পরমাত্মা] এর (গাঃ) বাণীসমূহকে (বিবিভেদ) বিস্তার করেছে, (উদ্নাইব) যেরূপে জল দ্বারা (ভূম্যাঃ) ভূমির (ত্বচম্) ত্বককে [বিস্তার করে] ॥৪॥
भावार्थ - মহাবিদ্বান্ মনুষ্য বিচারপূর্বক বেদবিদ্যার বিস্তার করুক এবং আকাশ থেকে পতনশীল চমকিত তারার সদৃশ প্রকাশমান করুক এবং উচ্চ ভাবসহিত উহাকে বিবিধ প্রকারে বিস্তার করুক, যেরূপে পৃথিবী জল দ্বারা বিস্তার হয়ে উপকারী হয়॥৪॥
इस भाष्य को एडिट करें