अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 16/ मन्त्र 7
बृह॒स्पति॒रम॑त॒ हि त्यदा॑सां॒ नाम॑ स्व॒रीणां॒ सद॑ने॒ गुहा॒ यत्। आ॒ण्डेव॑ भि॒त्त्वा श॑कु॒नस्य॒ गर्भ॒मुदु॒स्रियाः॒ पर्व॑तस्य॒ त्मना॑जत् ॥
स्वर सहित पद पाठबृह॒स्पति॑: । अम॑त । हि । त्यत् । आ॒सा॒म् । नाम॑ । स्व॒रीणा॑म् । सद॑ने । गुहा॑ । यत् ॥ आ॒ण्डाऽइ॑व । भि॒त्त्वा । श॒कु॒नस्य॑ । गर्भ॑म् । उत् । उ॒स्रिया॑: । पर्व॑तस्य । त्मना॑ । आ॒ज॒त् ॥१६.७॥
स्वर रहित मन्त्र
बृहस्पतिरमत हि त्यदासां नाम स्वरीणां सदने गुहा यत्। आण्डेव भित्त्वा शकुनस्य गर्भमुदुस्रियाः पर्वतस्य त्मनाजत् ॥
स्वर रहित पद पाठबृहस्पति: । अमत । हि । त्यत् । आसाम् । नाम । स्वरीणाम् । सदने । गुहा । यत् ॥ आण्डाऽइव । भित्त्वा । शकुनस्य । गर्भम् । उत् । उस्रिया: । पर्वतस्य । त्मना । आजत् ॥१६.७॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 16; मन्त्र » 7
मन्त्र विषय - বিদ্বদ্গুণোপদেশঃ
भाषार्थ -
(বৃহস্পতিঃ) বৃহস্পতি [মহান বেদবাণীর রক্ষক বিদ্বান্] (হি) ই (আসাম্) এই (স্বরীণাম্) শব্দযুক্ত [বেদবাণীসমূহ] এর (ত্যৎ) সেই (নাম) যশ (অমত) জ্ঞাত হয়েছে, (যৎ) যা (গুহা) হৃদয়ের গুহার (সদনে) ঘরে রয়েছে। (ইব) যেরূপে (আণ্ডা) অণ্ড/ডিম (ভিত্ত্বা) ভেঙে (শকুনস্য) পক্ষীর (গর্ভম্) বাচ্চাকে, [তেমনই] সেই [মহাবিদ্বান্] (উস্রিয়াঃ) নিবাসকারীদের [প্রজাদের] (পর্বতস্য) পর্বত [সমান দৃঢ় স্বভাবযুক্ত মনুষ্য] এর (ত্মনা) আত্মা হতে (উৎ আজৎ) উদিত করেছে॥৭॥
भावार्थ - বিদ্বান্ ব্যক্তি নিজ হৃদয়ে প্রাপ্ত বেদবাণীসমূহের গুণসমূহ জ্ঞাত হয়ে সংসারে এরূপে প্রকট করুক, যেমন ডিম পরিপক্ক হয়ে তা থেকে পক্ষীর বাচ্চা বের হয়॥৭॥ মন্ত্র ৭ এবং ৮ এর পাঠ ঋগ্বেদ, নিরু০ ১০।১২, তথা অথর্ববেদসংহিতা গভর্নমেন্ট বুক ডিপো বোম্বাই, এবং প০ সেবকলাল কৃষ্ণদাস বোম্বাই এর পুস্তক অনুসারে নেওয়া হয়েছে, বৈদিক যন্ত্রালয় আজমের-এর পুস্তকের পাঠ বিচারযোগ্য যে, ছাপার সময় মন্ত্রের অঙ্ক [৭] চতুর্থ পাদে থাকার পরিবর্তে দ্বিতীয় পাদে আছে, কারণ সেখানে মন্ত্র ৭ দুই পাদ-এর এই মন্ত্র ৮ ছয় পাদ-এর ছাপা হয়েছে ॥
इस भाष्य को एडिट करें