यजुर्वेद - अध्याय 3/ मन्त्र 28
ऋषिः - प्रबन्धु ऋषिः
देवता - बृहस्पतिर्देवता
छन्दः - विराट् गायत्री,
स्वरः - षड्जः
8
सो॒मान॒ꣳ स्वर॑णं कृणु॒हि ब्र॑ह्मणस्पते। क॒क्षीव॑न्तं॒ यऽऔ॑शि॒जः॥२८॥
स्वर सहित पद पाठसो॒मान॑म्। स्व॑रणम्। कृ॒णु॒हि॒। ब्र॒ह्म॒णः॒। प॒ते॒। क॒क्षीव॑न्तम्। यः। औ॒शि॒जः ॥२८॥
स्वर रहित मन्त्र
सोमानँ स्वरणङ्कृणुहि ब्रह्मणस्पते । कक्षीवन्तँ यऽऔशिजः ॥
स्वर रहित पद पाठ
सोमानम्। स्वरणम्। कृणुहि। ब्रह्मणः। पते। कक्षीवन्तम्। यः। औशिजः॥२८॥
Meaning -
O God, the Guardian of the primordial Vedas, make me, like the son of a learned person, endowed with different capacities for the acquisition of knowledge, an imparter of instruction, and a fulfiller of the aim of education.
-
Ubbat and Mahidhar translate Kakshivant as a Rishi, whose mother was Ushik, and father Dirghatama. This interpretation involving history is not apt, as the vedas are free from historical references, due to their primordiality and eternity. Swami Dayananda translates Ushik as the son of a learned person and Kakshivant as full of different capabilities! modes and methods for the acquisition of knowledge.
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal