यजुर्वेद - अध्याय 10/ मन्त्र 20
ऋषिः - देवावात ऋषिः
देवता - क्षत्रपतिर्देवता
छन्दः - भूरिक अतिधृति,
स्वरः - षड्जः
6
प्रजा॑पते॒ न त्वदे॒तान्य॒न्यो विश्वा॑ रू॒पाणि॒ परि॒ ता बभू॑व। यत्का॑मास्ते जुहु॒मस्तन्नो॑ऽअस्त्व॒यम॒मुष्य॑ पि॒ताऽसाव॒स्य पि॒ता व॒यꣳ स्या॑म॒ पत॑यो रयी॒णा स्वाहा॑। रुद्र॒ यत्ते॒ क्रिवि॒ परं॒ नाम॒ तस्मि॑न् हु॒तम॑स्यमे॒ष्टम॑सि॒ स्वाहा॑॥२०॥
स्वर सहित पद पाठप्रजा॑पत॒ इति॒ प्रजा॑ऽपते। न। त्वत्। ए॒तानि॑। अ॒न्यः। विश्वा॑। रू॒पाणि॑। परि॑। ता। ब॒भू॒व॒। यत्का॑मा॒ इति॒ यत्ऽका॑माः। ते॒। जु॒हु॒मः। तत्। नः॒। अ॒स्तु॒। अ॒यम्। अ॒मुष्य॑। पि॒ता। अ॒सौ। अ॒स्य। पि॒ता। व॒यम्। स्या॒म॒। पत॑यः। र॒यी॒णाम्। स्वाहा॑। रुद्र॑। यत्। ते॒। क्रिवि॑। पर॑म्। नाम॑। तस्मि॑न्। हु॒तम्। अ॒सि॒। अ॒मे॒ष्टमित्य॑माऽइ॒ष्टम्। अ॒सि॒। स्वाहा॑ ॥२०॥
स्वर रहित मन्त्र
प्रजापते न त्वदेतान्यन्यो विश्वा रूपाणि परि ता बभूव । यत्कामास्ते जुहुमस्तन्नोऽअस्त्वयममुष्य पितासावस्य पिता वयँ स्याम पतयो रयीणाँ स्वाहा । रुद्र यत्ते क्रिवि परन्नाम तस्मिन्हुतमस्यमेष्टमसि स्वाहा ॥
स्वर रहित पद पाठ
प्रजापत इति प्रजाऽपते। न। त्वत्। एतानि। अन्यः। विश्वा। रूपाणि। परि। ता। बभूव। यत्कामा इति यत्ऽकामाः। ते। जुहुमः। तत्। नः। अस्तु। अयम्। अमुष्य। पिता। असौ। अस्य। पिता। वयम्। स्याम। पतयः। रयीणाम्। स्वाहा। रुद्र। यत्। ते। क्रिवि। परम्। नाम। तस्मिन्। हुतम्। असि। अमेष्टमित्यमाऽइष्टम्। असि। स्वाहा॥२०॥
विषय - মনুষ্যৈরীশ্বরোপাসনাऽऽজ্ঞাপালনেন সর্বাঃ কামনাঃ প্রাপ্তব্যা ইত্যাহ ॥
মনুষ্যদিগের উচিত যে, ঈশ্বরের উপাসনা এবং তাহার আজ্ঞা পালন করিলে সকল কামনার প্রাপ্তি হয় এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
पदार्थ -
পদার্থঃ- হে (প্রজাপতে) প্রজার স্বামী ঈশ্বর ! (এতানি) জীব, প্রকৃতি ইত্যাদি বস্তু (বিশ্বা) সব (রূপাণি) ইচ্ছা, রূপাদি গুণ দ্বারা যুক্ত (তা) তাহাদের উপরে আপনার অপেক্ষা (অন্য) দ্বিতীয় কেহ (ন) নহে (পরিবভূব) জ্ঞাতব্য যে, (তে) আপনার সেবন দ্বারা (য়ৎকামাঃ) যে যে পদার্থের কামনাযুক্ত হইয়া (বয়ম্) আমরা (জুহুমঃ) আপনার সেবন করিয়া থাকি সেই সেই পদার্থ আপনার কৃপাবলে (নঃ) আমাদের জন্য (অস্তু) প্রাপ্ত হউক । যেমন আপনি (অমুষ্য) সেই পরোক্ষ জগতের (পিতা) রক্ষক (অসৌ) সুতরাং আপনি এই প্রত্যক্ষ জগতের রক্ষক । সেইরূপ আমরা (স্বাহা) সত্য বাণী দ্বারা (রয়ীণা্) বিদ্যা ও চক্রবর্ত্তি রাজ্যাদি হইতে উৎপন্ন লক্ষ্মীর (পতয়ঃ) রক্ষক (স্যাম) হই । হে (রুদ্র) দুষ্টদিগকে রোদনকারী পরমেশ্বর ! (তে) আপনার যে (ক্রিবি) দুঃখ হইতে মুক্তি দিবার হেতু (পরম্) উত্তম (নাম্) নাম (তস্মিন্) তন্মধ্যে আপনি (হুতম্) স্বীকার করিয়াছেন (অসি), (অমেষ্টম্) গৃহে ইষ্ট (অসি), সেই আপনাকে আমরা (স্বাহা) সত্য বাণী দ্বারা গ্রহণ করি ॥ ২০ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । হে মনুষ্যগণ ! যে সব জগতে ব্যাপ্ত সকলের জন্য মাতা-পিতা সদৃশ বর্ত্তমান দুষ্টদিগকে দণ্ডদাতা উপাসনা করিবার ইষ্ট, সেই জগদীশ্বরের উপাসনা কর । এই প্রকার অনুষ্ঠান দ্বারা তোমাদের সব কামনা অবশ্যই সিদ্ধ হইবে ॥ ২০ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - প্রজা॑পতে॒ ন ত্বদে॒তান্য॒ন্যো বিশ্বা॑ রূ॒পাণি॒ পরি॒ তা ব॑ভূব । য়ৎকা॑মাস্তে জুহু॒মস্তন্নো॑ऽঅস্ত্ব॒য়ম॒মুষ্য॑ পি॒তাऽসাব॒স্য পি॒তা ব॒য়ꣳ স্যা॑ম॒ পত॑য়ো রয়ী॒ণাᳬं স্বাহা॑ । রুদ্র॒ য়ত্তে॒ ক্রিবি॒ পরং॒ নাম॒ তস্মি॑ন্ হু॒তম॑স্যমে॒ষ্টম॑সি॒ স্বাহা॑ ॥ ২০ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - প্রজাপত ইত্যস্য দেববাত ঋষিঃ । প্রজাপতির্দেবতা । স্বরাডতিধৃতিশ্ছন্দঃ ।
ষড্জঃ স্বরঃ ॥
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal