अथर्ववेद - काण्ड 11/ सूक्त 2/ मन्त्र 29
मा नो॑ म॒हान्त॑मु॒त मा नो॑ अर्भ॒कं मा नो॒ वह॑न्तमु॒त मा नो॑ वक्ष्य॒तः। मा नो॑ हिंसीः पि॒तरं॑ मा॒तरं॑ च॒ स्वां त॒न्वं रुद्र॒ मा री॑रिषो नः ॥
स्वर सहित पद पाठमा । न॒: । म॒हान्त॑म् । उ॒त । मा । न॒: । अ॒र्भ॒कम् । मा । न॒: । वह॑न्तम् । उ॒त । मा । न॒: । व॒क्ष्य॒त: । मा । न॒: । हिं॒सी॒: । पि॒तर॑म् । मा॒तर॑म् । च॒ । स्वाम् । त॒न्व᳡म् । रु॒द्र॒ । मा । रि॒रि॒ष॒: । न॒: ॥२.२९॥
स्वर रहित मन्त्र
मा नो महान्तमुत मा नो अर्भकं मा नो वहन्तमुत मा नो वक्ष्यतः। मा नो हिंसीः पितरं मातरं च स्वां तन्वं रुद्र मा रीरिषो नः ॥
स्वर रहित पद पाठमा । न: । महान्तम् । उत । मा । न: । अर्भकम् । मा । न: । वहन्तम् । उत । मा । न: । वक्ष्यत: । मा । न: । हिंसी: । पितरम् । मातरम् । च । स्वाम् । तन्वम् । रुद्र । मा । रिरिष: । न: ॥२.२९॥
अथर्ववेद - काण्ड » 11; सूक्त » 2; मन्त्र » 29
विषय - रुद्र ईश्वर के भव और शर्व रूपों का वर्णन।
भावार्थ -
हे रुद्र ! (नः महान्तं मा हिंसीः) हमारे महान्, वृद्ध पुरुष को मत मार, पीड़ा मत दे। (नः अर्भकं मा) हमारे बच्चे को भी पीड़ा मत दे। (नः बृहन्तम् मा) हमारे कुटुम्ब का भार उठाने वाले को पीड़ा मत दे। (उत नः वक्ष्यतः मा) हमारे भविष्यत् में भार अपने ऊपर लेने हारे नवयुवकों को भी पीड़ा मत दे। (नः पितरं मातरं च मा हिंसीः) हमारे पिता और माता को भी मत मार। हे रुद्र ! (नः स्वां तन्वं मा रीरिषः) हमारी अपनी देह को भी विनाश न कर, पीड़ित न कर।
टिप्पणी -
(द्वि०) ‘मा नो वहन्तमुत मा न उक्षितम्’ (तृ०) ‘मा नो क्धीः’ ‘पितरं मोत मातरं’ इति ऋ०, यजु०।
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - अथर्वा ऋषिः। रुद्रो देवता। १ परातिजागता विराड् जगती, २ अनुष्टुब्गर्भा पञ्चपदा जगती चतुष्पात्स्वराडुष्णिक्, ४, ५, ७ अनुष्टुभः, ६ आर्षी गायत्री, ८ महाबृहती, ९ आर्षी, १० पुरः कृतिस्त्रिपदा विराट्, ११ पञ्चपदा विराड् जगतीगर्भा शक्करी, १२ भुरिक्, १३, १५, १६ अनुष्टुभौ, १४, १७–१९, २६, २७ तिस्त्रो विराड् गायत्र्यः, २० भुरिग्गायत्री, २१ अनुष्टुप्, २२ विषमपादलक्ष्मा त्रिपदा महाबृहती, २९, २४ जगत्यौ, २५ पञ्चपदा अतिशक्वरी, ३० चतुष्पादुष्णिक् ३१ त्र्यवसाना विपरीतपादलक्ष्मा षट्पदाजगती, ३, १६, २३, २८ इति त्रिष्टुभः। एकत्रिंशदृचं सूक्तम्॥
इस भाष्य को एडिट करें