Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 26/ मन्त्र 19
    ऋषिः - मुद्गल ऋषिः देवता - विद्वांसो देवता छन्दः - त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    2

    अनु॑ वी॒रैरनु॑ पुष्यास्म॒ गोभि॒रन्वश्वै॒रनु॒ सर्वे॑ण पु॒ष्टैः। अनु॒ द्विप॒दाऽनु॒ चतु॑ष्पदा व॒यं दे॒वा नो॑ य॒ज्ञमृ॑तु॒था न॑यन्तु॥१९॥

    स्वर सहित पद पाठ

    अनु॑। वी॒रैः। अनु॑। पु॒ष्या॒स्म॒। गोभिः॑। अनु॑। अश्वैः॑। अनु॑। सर्वे॑ण। पु॒ष्टैः। अनु॑। द्विप॒देति॒ द्विऽप॑दा। अनु॑। चतु॑ष्पदा। चतुः॑प॒देति॒ चतुः॑पदा। व॒यम्। दे॒वाः। नः॒। य॒ज्ञम्। ऋ॒तु॒थेत्यृ॑तु॒ऽथा। न॒य॒न्तु॒ ॥१९ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    अनु वीरैरनु पुष्यास्म गोभिरन्वश्वैरनु सर्वेण पुष्टैः । अनु द्विपदानु चतुष्पदा वयन्देवा नो यज्ञमृतुथा नयन्तु ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    अनु। वीरैः। अनु। पुष्यास्म। गोभिः। अनु। अश्वैः। अनु। सर्वेण। पुष्टैः। अनु। द्विपदेति द्विऽपदा। अनु। चतुष्पदा। चतुःपदेति चतुःपदा। वयम्। देवाः। नः। यज्ञम्। ऋतुथेत्यृतुऽथा। नयन्तु॥१९॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 26; मन्त्र » 19
    Acknowledgment

    शब्दार्थ -
    शब्दार्थ - हे विद्वज्जनहो, (वयम्) आम्ही (राष्ट्राचे नागरिक) (पुष्टैः) परिपुष्ट (वीरैः) अतीव बलशाली अशा वीरपुरूषांच्या (अनु, पुष्याम) संरक्षण आणि संदर्धनाद्वारे अधिकाधिक समर्थ व शक्तिमान होऊ (वा व्हावे, असे आम्हाला वायते) तसेच (गोभिः) भरपूर गायी आमच्या जवळ असाव्यात व त्याद्वारे आम्ही (अनु) अधिक पुष्ट होऊ बलवान (अश्‍वैः) घोडे आमच्याजवळ असावेत व त्याद्वारे आम्ही (अनु) अधिक सामर्थ्यवान होऊ (सर्वेण) उन्नतीसाठी आणखी जे जे सर्व आवश्यक आहे त्याची (अनु) पुष्टी आम्हांस मिळावी. (द्विपदा) दोन पायाचे प्राणी मनुष्यासाठी आमच्यासाठी (अनु) आम्हांस शक्ती देणारे असोतः (देवाः) राष्ट्रातील विद्वान लोक (नः) आमच्या (यज्ञम्) धर्मयुक्त कार्यांसाठी आम्हांस (ऋतुथा) ऋतूप्रमाणे (ज्या त्या ऋतूच्या गरजेप्रमाणे) (नयन्तु) प्राप्त व्हावेत. ॥19॥

    भावार्थ - भावार्थ - मनुष्यांना हवे की त्यानी वीर पुरूषांना आणि आपल्या पालित पशूंना परिपुष्ट व कार्यशील ठेवावे व त्यामुळे स्वतः आपण पुष्ट व्हावे. तसेच सर्वांनी सदा वसंत आदी ऋतूच्या अनुकूल असेल, असे आचरण करावे. ॥19॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top