अथर्ववेद - काण्ड 12/ सूक्त 1/ मन्त्र 24
सूक्त - अथर्वा
देवता - भूमिः
छन्दः - पञ्चपदानुष्टुब्गर्भा जगती
सूक्तम् - भूमि सूक्त
यस्ते॑ ग॒न्धः पुष्क॑रमावि॒वेश॒ यं सं॑ज॒भ्रुः सू॒र्याया॑ विवा॒हे। अम॑र्त्याः पृथिवि ग॒न्धमग्रे॒ तेन॒ मा सु॑र॒भिं कृ॑णु॒ मा नो॑ द्विक्षत॒ कश्च॒न ॥
स्वर सहित पद पाठय: । ते॒ । ग॒न्ध: । पुष्क॑रम् । आ॒ऽवि॒वेश॑ । यम् । स॒म्ऽज॒भ्रु: । सू॒र्याया॑: । वि॒ऽवा॒हे । अम॑र्त्या: । पृ॒थि॒वि॒ । ग॒न्धम् । अग्रे॑ । तेन॑ । मा॒ । सु॒र॒भिम् । कृ॒णु॒ । मा । न॒: । द्वि॒क्ष॒त॒ । क: । च॒न ॥१.२४॥
स्वर रहित मन्त्र
यस्ते गन्धः पुष्करमाविवेश यं संजभ्रुः सूर्याया विवाहे। अमर्त्याः पृथिवि गन्धमग्रे तेन मा सुरभिं कृणु मा नो द्विक्षत कश्चन ॥
स्वर रहित पद पाठय: । ते । गन्ध: । पुष्करम् । आऽविवेश । यम् । सम्ऽजभ्रु: । सूर्याया: । विऽवाहे । अमर्त्या: । पृथिवि । गन्धम् । अग्रे । तेन । मा । सुरभिम् । कृणु । मा । न: । द्विक्षत । क: । चन ॥१.२४॥
अथर्ववेद - काण्ड » 12; सूक्त » 1; मन्त्र » 24
Translation -
Thy scent which entered and possessed the lotus, the scent which the immortal forces of nature like air assumed early in the morning, at the time of the rising of Dawn, O Earth! therewith make thou me sweet: let none hate me.
Footnote -
Usha, Dawn, being the daughter of Sun is spoken of as सूर्या (विवाह) प्रवाहे। प्रापणे