Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 3/ मन्त्र 26
    ऋषिः - सुबन्धुर्ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - स्वराट् बृहती, स्वरः - मध्यमः
    53

    तं त्वा॑ शोचिष्ठ दीदिवः सु॒म्नाय॑ नू॒नमी॑महे॒ सखि॑भ्यः। स नो॑ बोधि श्रु॒धी हव॑मुरु॒ष्या णो॑ऽअघाय॒तः स॑मस्मात्॥२६॥

    स्वर सहित पद पाठ

    तम्। त्वा॒। शो॒चि॒ष्ठ। दी॒दि॒व॒ इति॑ दीदिऽवः। सु॒म्नाय॑। नू॒नम्। ई॒म॒हे॒। सखि॑भ्य॒ इति॒ सखि॑ऽभ्यः। सः। नः॒। बो॒धि॒। श्रु॒धि। हव॑म्। उ॒रु॒ष्य। नः॒। अ॒घा॒य॒त इत्य॑घऽयतः। स॒म॒स्मा॒त् ॥२६॥


    स्वर रहित मन्त्र

    तन्त्वा शोचिष्ठ दीदिवः सुम्नाय नूनमीमहे सखिभ्यः । स नो बोधि श्रुधी हवमुरुष्या णोऽ अधायतः समस्मात् ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    तम्। त्वा। शोचिष्ठ। दीदिव इति दीदिऽवः। सुम्नाय। नूनम्। ईमहे। सखिभ्य इति सखिऽभ्यः। सः। नः। बोधि। श्रुधि। हवम्। उरुष्य। नः। अघायत इत्यघऽयतः। समस्मात्॥२६॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 3; मन्त्र » 26
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে (শোচিষ্ঠ) অত্যন্ত শুদ্ধস্বরূপ (দীদিবঃ) স্বয়ং প্রকাশমান আনন্দ প্রদাতা জগদীশ্বর ! আমরা বা (নঃ) স্বীয় (সখিভ্যঃ) মিত্রদিগের (সুম্নায়) সুখের জন্য (তং ত্বা) আপনার নিকট (ঈমহে) যাচনা করি তথা আপনি (নঃ) আমাদিগকে (বোধি) সম্যক্ প্রকার বিজ্ঞান প্রদান করেন (সঃ) সুতরাং আপনি (নঃ) আমাদিগের (হবম্) শুনিবার শুনাইবার যোগ্য স্তুতি সমূহ যজ্ঞকে (শ্রুধি) কৃপা করিয়া শ্রবণ করুন এবং (নঃ) আমাদিগকে (সমস্মাৎ) সকল প্রকার (অঘায়তঃ) পাপাচরণ হইতে অর্থাৎ অন্যের দুঃখ দেওয়ার রূপ (উরুষ্য) পাপ হইতে পৃথক রাখুন ॥ ২৬ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- সকল মনুষ্যকে স্বীয় মিত্র এবং সকল প্রাণিদিগের সুখের জন্য পরমেশ্বরের প্রার্থনা করা এবং সেই রূপ আচরণও করা যাহাতে প্রার্থিত পরমেশ্বর পৃথক থাকিবার ইচ্ছাসম্পন্ন মনুষ্যদিগকে নিজস্ব সত্তা দ্বারা পাপ হইতে পৃথক করিয়া দেয়, সেইরূপ সেই সব মনুষ্যদিগকেও পাপ হইতে মুক্ত থাকিয়া ধর্ম করিতে নিরন্তর প্রবৃত্ত হওয়া উচিত ॥ ২৬ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - তং ত্বা॑ শোচিষ্ঠ দীদিবঃ সু॒ম্নায়॑ নূ॒নমী॑মহে॒ সখি॑ভ্যঃ ।
    স নো॑ বোধি শ্রু॒ধী হব॑মুরু॒ষ্যা ণো॑ऽঅঘায়॒তঃ স॑মস্মাৎ ॥ ২৬ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - তন্ত্বেত্যস্য সুবন্ধুর্ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । স্বরাড্বৃহতী ছন্দঃ । মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top