Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 3/ मन्त्र 36
    ऋषिः - वामदेव ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - निचृत् गायत्री, स्वरः - षड्जः
    7

    परि॑ ते दू॒डभो॒ रथो॒ऽस्माँ२ऽअ॑श्नोतु वि॒श्वतः॑। येन॒ रक्ष॑सि दा॒शुषः॑॥३६॥

    स्वर सहित पद पाठ

    परि॑। ते॒। दू॒डभः॑। दु॒र्दभ॒ऽइति॑ दुः॒ऽदभः॑। रथः॑। अ॒स्मान्। अ॒श्नो॒तु॒। वि॒श्वतः॑। येन॑। रक्ष॑सि। दा॒शुषः॑ ॥३६॥


    स्वर रहित मन्त्र

    परि ते दूडभो रथो स्माँ अश्नोतु विश्वतः । येन रक्षसि दाशुषः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    परि। ते। दूडभः। दुर्दभऽइति दुःऽदभः। रथः। अस्मान्। अश्नोतु। विश्वतः। येन। रक्षसि। दाशुषः॥३६॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 3; मन्त्र » 36
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে জগদীশ্বর ! আপনি (য়েন) যে জ্ঞান দ্বারা (দাশুষঃ) বিদ্যাদি দানকারী বিদ্বান্দিগের (বিশ্বতঃ) সব দিক দিয়া (রক্ষসি) রক্ষা করেন এবং যাহা (তে) আপনার (দূডভঃ) দুঃখ হইতে নষ্ট না হওয়ার যোগ্য (রথঃ) সকলের জানিবার যজ্ঞ বিজ্ঞান সব দিক দিয়া রক্ষা করিবার জন্য তাহা (অস্মান্) আপনার আজ্ঞা সেবনকারী আমাদিগের (পরি) সর্বপ্রকার (অশ্নোতু) প্রাপ্ত হউক ॥ ৩৬ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- মনুষ্যদিগকে সকলের রক্ষাকর্ত্তা পরমেশ্বর অর্থাৎ বিজ্ঞানের প্রাপ্তি হেতু প্রার্থনা এবং পুরুষকার নিত্য করা উচিত যাহাতে আমরা অবিদ্যা অধর্ম ইত্যাদি দোষ ত্যাগ করিয়া উত্তম-উত্তম বিদ্যা, ধর্মাদি শুভগুণকে প্রাপ্ত হইয়া সর্বদা সুখী হই ॥ ৩৬ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - পরি॑ তে দূ॒ডভো॒ রথো॒ऽস্মাঁ২ऽঅ॑শ্নোতু বি॒শ্বতঃ॑ ।
    য়েন॒ রক্ষ॑সি দা॒শুষঃ॑ ॥ ৩৬ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - পরি ত ইত্যস্য বামদেব ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । নিচৃদ্গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top