Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 6/ मन्त्र 13
    ऋषिः - मेधातिथिर्ऋषिः देवता - आपो देवताः छन्दः - निचृत् आर्षी अनुष्टुप्, स्वरः - गान्धारः
    7

    देवी॑रापः शु॒द्धा वो॑ढ्व॒ꣳ सुप॑रिविष्टा दे॒वषु॒ सुप॑रिविष्टा व॒यं प॑रि॒वे॒ष्टारो॑ भूयास्म॥१३॥

    स्वर सहित पद पाठ

    देवीः॑। आ॒पः॒। शु॒द्धाः। वो॒ढ्व॒म्। सुप॑रिविष्टा॒ इति॑ सुऽप॑रिविष्टाः॒। दे॒वेषु॑। सुप॑रिविष्टा॒ इति॒ सुऽप॑रिविष्टाः॒। व॒यम्। प॒रि॒वे॒ष्टार॒ इति॑ परिऽवे॒ष्टारः॑। भू॒या॒स्म॒ ॥१३॥


    स्वर रहित मन्त्र

    देवीरापः शुद्धा वोढ्वँ सुपरिविष्टा देवेषु सुपरिविष्टा वयम्परिवेष्टारो भूयास्म ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    देवीः। आपः। शुद्धाः। वोढ्वम्। सुपरिविष्टा इति सुऽपरिविष्टाः। देवेषु। सुपरिविष्टा इति सुऽपरिविष्टाः। वयम्। परिवेष्टार इति परिऽवेष्टारः। भूयास्म॥१३॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 6; मन्त्र » 13
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে কুমারীগণ ! তোমরা যেমন (আপঃ) শ্রেষ্ঠগুণে রমণকারিণী (শুদ্ধাঃ) সৎকমাঽর্নুষ্ঠান দ্বারা পবিত্র (দেবীঃ) বিদ্যা প্রকাশবতী বিদুষী স্ত্রীগণ (দেবেষু) শ্রেষ্ঠ বিদ্বান্ পতিদিগের নিমিত্ত (সুপরিবিষ্টাঃ) এবং তাহাদের সেবা করিতে সম্মুখ প্রবৃত্ত হইয়া নিজ সমান পতিদিগকে (বোঢ্বম্) প্রাপ্ত হও এবং সেই বিদ্বান্ পতিগণ সেই সব স্ত্রীদিগকে প্রাপ্ত হয় সেইরূপ তোমরা হও এবং আমরাও (পরিবেষ্টা) সেই কর্মের যোগ্যতা (ভূয়াস্ম) প্রাপ্ত হই ॥ ১৩ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যেমন বিদুষী অর্থাৎ বিদ্বান্দিগের স্ত্রী পাতিব্রত ধর্মে তৎপর থাকে সেইরূপ ব্রহ্মচারিণী কন্যাও তাহাদের গুণ ও স্বভাব যুক্ত হউক এবং ব্রহ্মচারীও গুরুজনদের শিক্ষা দ্বারা স্ত্রী ও পুরুষাদির রক্ষা করিতে তৎপর হউক ॥ ১৩ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - দেবী॑রাপঃ শু॒দ্ধা বো॑ঢ্ব॒ꣳ সুপ॑রিবিষ্টা দে॒বষু॒ সুপ॑রিবিষ্টা ব॒য়ং প॑রি॒বে॒ষ্টারো॑ ভূয়াস্ম ॥ ১৩ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - দেবীরাপ ইত্যস্য মেধাতিথির্ঋষিঃ । আপো দেবতাঃ । নিচৃদার্ষ্যনুষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    গান্ধারঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top