Loading...

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 126/ मन्त्र 18
    सूक्त - वृषाकपिरिन्द्राणी च देवता - इन्द्रः छन्दः - पङ्क्तिः सूक्तम् - सूक्त-१२६

    अ॒यमि॑न्द्र वृ॒षाक॑पिः॒ पर॑स्वन्तं ह॒तं वि॑दत्। अ॒सिं सू॒नां नवं॑ च॒रुमादे॑ध॒स्यान॒ आचि॑तं॒ विश्व॑स्मादिन्द्र॒ उत्त॑रः ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    अ॒यम् । इ॒न्द्र॒ । वृषाक॑पि: । पर॑स्व॒न्तम् । ह॒तम् । वि॒दत् ॥ अ॒सिम् । सू॒नाम् । नव॑म् । च॒रुम् । आत् । एध॑स्य । अन॑: । आऽचि॑तम् । विश्व॑स्मात् । इन्द्र॑: । उत्ऽत॑र ॥१२६.१८॥


    स्वर रहित मन्त्र

    अयमिन्द्र वृषाकपिः परस्वन्तं हतं विदत्। असिं सूनां नवं चरुमादेधस्यान आचितं विश्वस्मादिन्द्र उत्तरः ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    अयम् । इन्द्र । वृषाकपि: । परस्वन्तम् । हतम् । विदत् ॥ असिम् । सूनाम् । नवम् । चरुम् । आत् । एधस्य । अन: । आऽचितम् । विश्वस्मात् । इन्द्र: । उत्ऽतर ॥१२६.१८॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 126; मन्त्र » 18

    भाषार्थ -
    (ইন্দ্র) হে ইন্দ্র! [পরম্ ঐশ্বর্যবান্ মনুষ্য] (অয়ম্) এই (বৃষাকপিঃ) বৃষাকপি [দৃঢ় প্রচেষ্টাকারী জীবাত্মা] (পরস্বন্তম্) পালনকারী আচরণকে (হতম্) হত/নিহত (বিদৎ) প্রাপ্ত হয়, (আৎ) তখন (নবম্) নবীন (চরুম্) স্থান [অর্থাৎ দেশ ত্যাগ/নির্বাসন] [অথবা] (অসিম্) অসি/খড়্গ/অস্ত্র, (সূনাম্) প্রাণী বধ স্থান, এবং (এধস্য) ইন্ধন (আচিতম্) পূর্ণ (অনঃ) ঠেলাগাড়ি [প্রাপ্ত হয়], (ইন্দ্রঃ) ইন্দ্র [মহান ঐশ্বর্যবান মনুষ্য] (বিশ্বস্মাৎ) সব [প্রাণী মাত্র] থেকে (উত্তরঃ) উত্তম ॥১৮॥

    भावार्थ - যে পাপী আত্মা পরোপকার ব্যবস্থা ভঙ্গ করে, তাঁকে এমন শাস্তি ভোগ করতে হবে যেন কোনো অপরাধীকে দেশ থেকে বিতাড়িত করা হয়, অথবা অস্ত্র দিয়ে হত্যা করে পুড়িয়ে ছাই করা হয় ॥১৮॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top