Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 13/ मन्त्र 32
    ऋषिः - गोतम ऋषिः देवता - द्यावापृथिव्यौ देवते छन्दः - गायत्री स्वरः - षड्जः
    24

    म॒ही द्यौः पृ॑थि॒वी च॑ नऽ इ॒मं य॒ज्ञं मि॑मिक्षताम्। पि॒पृ॒तां नो॒ भरी॑मभिः॥३२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    म॒ही। द्यौः। पृ॒थि॒वी। च॒। नः॒। इ॒मम्। य॒ज्ञम्। मि॒मि॒क्ष॒ता॒म्। पि॒पृ॒ताम्। नः॒। भरी॑मभि॒रिति॒ भरी॑मऽभिः ॥३२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    मही द्यौः पृथिवी च न इमँ यज्ञं मिमिक्षताम् । पिपृतान्नो भरीमभिः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    मही। द्यौः। पृथिवी। च। नः। इमम्। यज्ञम्। मिमिक्षताम्। पिपृताम्। नः। भरीमभिरिति भरीमऽभिः॥३२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 13; मन्त्र » 32
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে মাতা-পিতা ! যেমন (মহী) বৃহৎ (দ্যৌঃ) সূর্য্যলোক (চ) এবং (পৃথিবী) ভূমি সকল সংসারকে সিঞ্চন ও পালন করে সেইরূপ তোমরা দুই জন (নঃ) আমাদের (ইমম্) এই (য়জ্ঞম্) সেবন যোগ্য বিদ্যাগ্রহণ রূপ ব্যবহারকে (মিমিক্ষতাম্) সিঞ্চন অর্থাৎ পূর্ণ হওয়ার ইচ্ছা কর এবং (ভরীমভিঃ) ধারণ-পোষণ আদি কর্ম্ম দ্বারা (নঃ) আমাদের (পিপৃতাম্) পালন কর ॥ ৩২ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যেমন বসন্ত ঋতুতে পৃথিবী ও সূর্য্য সকল সংসারের ধারণ, আলোক প্রদান ও পালন করে সেইরূপ মাতাপিতার উচিত যে, স্বীয় সন্তানদের জন্য বসন্তাদি ঋতুতে অন্ন, বিদ্যাদান এবং সম্যক্ শিক্ষা করিয়া পূর্ণ বিদ্বান্ হইয়া পুরুষার্থ করিবে ॥ ৩২ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - ম॒হী দ্যৌঃ পৃ॑থি॒বী চ॑ নऽ ই॒মং য়॒জ্ঞং মি॑মিক্ষতাম্ ।
    পি॒পৃ॒তাং নো॒ ভরী॑মভিঃ ॥ ৩২ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - মহী দ্যৌরিত্যস্য গোতম ঋষিঃ । দ্যাবাপৃথিব্যৌ দেবতে । গায়ত্রী ছন্দঃ ।
    ষড্জঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top