अथर्ववेद - काण्ड 14/ सूक्त 1/ मन्त्र 7
सूक्त - आत्मा
देवता - अनुष्टुप्
छन्दः - सवित्री, सूर्या
सूक्तम् - विवाह प्रकरण सूक्त
रैभ्या॑सीदनु॒देयी॑ नाराशं॒सी न्योच॑नी।सू॒र्याया॑ भ॒द्रमिद्वासो॒ गाथ॑यति॒परि॑ष्कृता ॥
स्वर सहित पद पाठरैभी॑ । आ॒सी॒त् । अ॒नु॒ऽदेयी॑ । ना॒रा॒शं॒सी । नि॒ऽओच॑नी । सू॒र्याया॑: । भ॒द्रम् । इत् । वास॑: । गाथ॑या । ए॒ति॒ । परि॑ष्कृता ॥१.७॥
स्वर रहित मन्त्र
रैभ्यासीदनुदेयी नाराशंसी न्योचनी।सूर्याया भद्रमिद्वासो गाथयतिपरिष्कृता ॥
स्वर रहित पद पाठरैभी । आसीत् । अनुऽदेयी । नाराशंसी । निऽओचनी । सूर्याया: । भद्रम् । इत् । वास: । गाथया । एति । परिष्कृता ॥१.७॥
अथर्ववेद - काण्ड » 14; सूक्त » 1; मन्त्र » 7
Subject - Surya’s Wedding
Meaning -
Raibhi verses of divine adoration are her dowry. Vedic verses on human values and social relations are her companion. Truth, beauty and goodness of life for all is the bride’s wear as she goes, adorned and sanctified, to the house of her husband.