Loading...

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 96/ मन्त्र 10
    सूक्त - पूरणः देवता - इन्द्राग्नी, यक्ष्मनाशनम् छन्दः - अनुष्टुप् सूक्तम् - सूक्त-९६

    आहा॑र्ष॒मवि॑दं त्वा॒ पुन॒रागाः॒ पुन॑र्णवः। सर्वा॑ङ्ग॒ सर्वं॑ ते॒ चक्षुः॒ सर्व॒मायु॑श्च तेऽविदम् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    आ । आ॒हा॒र्ष॒म् । अवि॑दम् । त्वा॒ । पुन॑: । आ । अ॒गा॒: । पुन॑:ऽनव: ॥ सर्व॑ऽअङ्ग । सर्व॑म् । ते॒ । चक्षु॑: । सर्व॑ । आयु॑: । च॒ । ते॒ । अ॒वि॒द॒म् ॥९६.१०॥


    स्वर रहित मन्त्र

    आहार्षमविदं त्वा पुनरागाः पुनर्णवः। सर्वाङ्ग सर्वं ते चक्षुः सर्वमायुश्च तेऽविदम् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    आ । आहार्षम् । अविदम् । त्वा । पुन: । आ । अगा: । पुन:ऽनव: ॥ सर्वऽअङ्ग । सर्वम् । ते । चक्षु: । सर्व । आयु: । च । ते । अविदम् ॥९६.१०॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 96; मन्त्र » 10

    भाषार्थ -
    [হে মনুষ্য !] (ত্বা) তোমাকে (আ অহার্ষম্) আমি গ্রহণ করেছি এবং (অবিদম্) প্রাপ্ত করেছি, তুমি (পুনর্ণবঃ) নবীন হয়ে (পুনঃ) আবার (আ অগাঃ) এসেছো। (সর্বাঙ্গ) হে সম্পূর্ণ [বিদ্যার] অঙ্গসম্পন্ন (তে) তোমার জন্য (সর্বম্) সম্পূর্ণ (চক্ষঃ) দর্শনসামর্থ্য (চ) এবং (তে) তোমার জন্য (সর্বম্) সম্পূর্ণ (আয়ুঃ) আয়ু (অবিদম্) আমি পেয়েছি ॥১০॥

    भावार्थ - যে পুরুষকে আচার্য স্বীকার করে বিদ্যাদান করে দ্বিজন্মা করে, সে সব প্রকার বিদ্যা দ্বারা প্রকাশিত হয়ে উত্তম জীবনযুক্ত হয় ॥১০॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top