Loading...

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 96/ मन्त्र 14
    सूक्त - रक्षोहाः देवता - गर्भसंस्रावप्रायश्चित्तम् छन्दः - अनुष्टुप् सूक्तम् - सूक्त-९६

    यस्त॑ ऊ॒रू वि॒हर॑त्यन्त॒रा दम्प॑ती॒ शये॑। योनिं॒ यो अ॒न्तरा॒रेढि तमि॒तो ना॑शयामसि ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    य: । ते॒ । ऊ॒रू इति॑ । वि॒ऽहर॑ति । अ॒न्त॒रा । दम्प॑ती॒ इति॒ दम्ऽप॑ती । शये॑ ॥ योनि॑म् । य: । अ॒न्त: । आ॒ऽरेल्हि॑ । तम् । इ॒त: । ना॒श॒या॒म॒सि॒ ॥९६.१४॥


    स्वर रहित मन्त्र

    यस्त ऊरू विहरत्यन्तरा दम्पती शये। योनिं यो अन्तरारेढि तमितो नाशयामसि ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    य: । ते । ऊरू इति । विऽहरति । अन्तरा । दम्पती इति दम्ऽपती । शये ॥ योनिम् । य: । अन्त: । आऽरेल्हि । तम् । इत: । नाशयामसि ॥९६.१४॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 96; मन्त्र » 14

    भाषार्थ -
    (যঃ) যা কিছু [রোগ] (তে) তোমার (ঊরূ) উভয় উরুকে (বিহরতি) বিস্তৃত করে দেয় এবং (দম্পতী অন্তরা) পতি-পত্নীর মধ্যে (শয়ে) স্থিত থাকে/হয় এবং (যঃ) যে/যা কিছু [রোগ] (যোনিম্) যোনির (অন্তঃ) অভ্যন্তর (আরেঢি) শুষ্ক করে, (তম্) সেই [রোগকে] (ইতঃ) এখান থেকে (নাশয়ামসি) আমরা বিনাশ করি ॥১৪॥

    भावार्थ - যে রোগের ফলে স্ত্রী-এর উরু বিস্তৃত হয়, এবং যে রোগের ফলে সন্তান উৎপন্ন করার ক্ষেত্রে স্ত্রী-পুরুষদের মধ্যে বাধা হয় এবং যোনিদেশ শুষ্ক করে, সেই সকল রোগকে ঔষধি দ্বারা নাশ করা উচিৎ ॥১৪॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top